早上健美操不做了。下午开车去健身房学太极拳,锻炼肌肉(六个种类),跑步机上快步走(二十分钟)。太极拳学四十八式中初势和第一式。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
我觉得那件没有这件好看。
Wǒ juéde nà jiàn méiyǒu zhè jiàn hǎokàn .
あれはこれよりかっこよくないと思うけど。
“觉得”は「思う、感じる」という意味の動詞で、自分の感覚や意見などを述べるときに多く用いられます。“那件没有这件好看”は比較文で、“A没有B~”で「AはBほど~でない」ことを表します。
我们进那家店去看看吧。
Wǒmen jìn nà jiā diàn qù kànkan ba .
あのお店に入ってみましょうよ。
このフレーズの“去看看”の部分は、直訳すると「行って見てみる」となり、このように動詞の前に“来”或いは“去”をつけると「~しに来る」「~しに行く」という表現になります。それにさらに「…へ~しに来る/しに行く」のように場所をつける場合、場所を表す語は“来/去”の前に置きます。
中国語の学習に関しては、多くの方がzengweihong さんとの交流を希望していると思います。何しろ中国語を母国語とする方の日記やコメントを読むことが勉強になりますし、更に中国語でコメントを頂けたら格好の教材になります。また、ものの見方考え方でも我々日本人とは異なる視点もお持ちかと思います。それを披歴して頂ければ、我々の見方考え方を見直すきっかけにもなります。
私は皆さんより年上ですが、人生経験が必ずしも豊富というわけではありません。若い人に比べれば当然、体力やエネルギーも劣っており、活発に議論に加わるというのもままなりません。
マイペースでゆっくりやって行きたいと思います。
晚上好!
私も”觉得”や”去看看”を使えるようになりたいと思います。
>今夜また車で移動します。
これって凄いことだと思います。とても活動的ですね。
脇見運転だけは注意してくださいね^^
Good evening!
昨日はお疲れ様でした。
Tさんの日記へのコメントで色々あって、楽しみにしていたドラマが見られなかったのは残念でしたね。
でも、zengweihongさんの呼びかけもあって収まりましたよね。
色々な人がいるので、時に意思疎通が難しいなと感じることがあります。
一歩下がって相手の意見をよく聞くという態度が大切ですね。
zengweihongさんの日記を見ると、よく勉強されているのが分かります。
他の人の日記へのコメントも親切でしっかり書かれているので勉強になります。
>でも私はただ皆様のご指導を受けているだけです。
→ そんなに謙遜しなくてもいいですよ。