第41課(入門編)
你们想吃烤鸭还是想吃涮羊肉
高桥 :今天我们吃外边吃晚饭吧。
理惠 :太好了! 你请我和彩香吃什么?
高桥 :你们想吃烤鸭还是想吃涮羊肉?
理惠 :彩香说想吃饺子。
メニュー1.我们请王先生唱一首歌儿。 我请你吃北京烤鸭。 我想请他到我家玩儿。
メニュー2.您要猪肉还是要鸡肉? 你明天出发还是后天出发? 我去还是你来?
発音ポイント:你想 请我们 吃什么? 我让他 去买东西。
你们想吃烤鸭 还是想吃涮羊肉?
我们在家吃饭 还是去外边吃?
読みトレ:请他讲演 请他来我家做客。
実践!いいトレ:你先洗澡还是先吃完饭? 我们出去玩儿还是在家休息?
自主トレ:你请我吃顿饭吧。
喝杯咖啡 / 看场电影
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
雪の日以来、約1週間振りに公園体操に行く。会場は、日蔭の一部を除いてほぼ雪は無かった。先に来ていた仲間が集まって、市の広報に載った写真についてポーズが決まっている等言い合って盛り上がっていた。風も余り吹かず、左程寒くは無かった。皆、日が沢山当たる場所を選んで立った。久し振りにやったので、体操を一部間違えた。公園は冬の朝らしく、総じて静かだったが、途中から放送塔のあるロータリーでは、リレーをしているのか、タスキ掛けの幼稚園生の元気よく走る姿が見えた。
「空気が澄んでいるから空が青いね。」「寒くないね。」「気持ちがいいね。」など、互いに言い合いながら、体操した。
体操後、二人の仲間と30分くらい、別途やっている気功や太極拳等についておしゃべりした。公園体操を続けているお蔭で、風を引かず、肌がカサカサせず、アレルギーにもなっていないと話していた。
「余り、医者の世話にならなくて済むね。」
「医療費控除は必要ないね。」等、言い合った。
二人とも数年以上やっている先輩だ。最初からだと8年くらいになるらしい。
ストレッチや深い呼吸、運動を続けることが体にいいと確認し合った。
ストレッチは血流を良くするので、体の柔軟性を高め、心筋梗塞等の予防にもつながると、2~3日前のテレビ番組で紹介されていた。
自宅でのひとり体操は、番組に合わせられればいいのですが、時間が合いませんよね。
ビデオかDVDがあれば、それに合わせて行う方法もありますが、そうでなければ時間や行うタイミングを決めてする位でしょうか?公園体操のストレッチングは覚えているので、自宅で出来ます。また、リビングと和室の境の引き戸に、別途「ストレッチ体操基本25」の図解を貼ってあり、見ながらやる時があります。(NHKテレビで話題になった「デイリーストレッチ体操」の付録)
リレー(練習)は保育園生かもしれません。今日の日記に書きます。
FB検索でmkitaさんをゲットしました。
そのあとアレックスさんに辿りつきました。
自分のプロフィール等登録内容が適当か、再検討が必要です。