京都の冬は寒さの不快指数は高いのだが、気温はそれほど低くない。
けれど、北海道や北陸など、北国出の友人は皆京都の寒さはツライという。
彼女たちに言わせると、京都の冬は「寒い」のではなく、「冷たい」のだそうだ。
私は京都の人間の心が「冷たい」といわれたような気がして居心地が悪かった。
しかし、今朝は本当に寒かった
洗濯物が凍っていた。
娘が見て喜び、バケツの水を凍らせようと外に出していた。
The winter in Kyoto is not cold as we feel.
But my friends from north, snowy area like Hokaido or Hokuriku say they suffer from the coldness of Kyoto.
They say the winter in Kyoto is 「冷たい」,or cluel rather than 「寒い」,or cold.
I felt they say the mind of Kyoto people is cluel, and became rather uncomfortable.
But it was very cold this morning.
The wet laundry got frozen.
My daughter was delighted seeing that, and she put a bucket of water out of the house expecting that it will freeze.
京都はいいところがいっぱいあるので、時間があれば行きたいです♪