close_ad

ytさんの おぼえた日記 - 2020年8月10日(月)

yt

yt

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3194フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

177 / 100

目標設定 目標達成
26
27
28
29 30
31 1
2 3
4 5
6
7 8
9 10
11 12 13
14 15
16
17 18 19 20 21 22
23
24 25 26 27 28 29
30
31 1
2 3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2020年8月10日(月)のおぼえた日記

掉は動詞で無くす、落とすという意味ですが、他の動詞の後につけて
結果補語として効果的に使う事ができる。

衣服上的污点怎么洗也洗不掉。
Yīfushang de wūdiǎn zěnme xǐ yě xǐbudiào .
服のしみがどんなに洗っても取れない。
“洗不掉”は「動詞+“不”+結果補語」の形で「洗っても取れない」という意味を表す可能補語の否定形です。この“掉”は「取り除く」という意味の結果補語です。洗ってもしみが無くならない。

把削下来的果皮都扔掉。
Bǎ xiāoxiàlai de guǒpí dōu rēngdiào .
むいた果物の皮は捨ててしまいなさい。
“扔掉”は「捨ててしまう」という意味です。この場合の“掉”は動詞が結果補語になっているケースで、「取り除く」意味を表します。
果物の皮を捨ててなくす。

把字擦掉。字を消す。
除掉病根 禍根を絶つ
卖掉 売り払う
请扔掉。捨ててください
忘掉中文 中国語を忘れる
杀掉你。(中国ドラマで聞いた事あり)お前を殺してやる。

8日の土曜日から16日の日曜日まで会社は夏休みです。例年ならば故郷に帰りゆっくりするのですが自粛しました。家でのんびりします。たまった録画した中国ドラマをみましょう。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記