26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
掉は動詞で無くす、落とすという意味ですが、他の動詞の後につけて
結果補語として効果的に使う事ができる。
衣服上的污点怎么洗也洗不掉。
Yīfushang de wūdiǎn zěnme xǐ yě xǐbudiào .
服のしみがどんなに洗っても取れない。
“洗不掉”は「動詞+“不”+結果補語」の形で「洗っても取れない」という意味を表す可能補語の否定形です。この“掉”は「取り除く」という意味の結果補語です。洗ってもしみが無くならない。
把削下来的果皮都扔掉。
Bǎ xiāoxiàlai de guǒpí dōu rēngdiào .
むいた果物の皮は捨ててしまいなさい。
“扔掉”は「捨ててしまう」という意味です。この場合の“掉”は動詞が結果補語になっているケースで、「取り除く」意味を表します。
果物の皮を捨ててなくす。
把字擦掉。字を消す。
除掉病根 禍根を絶つ
卖掉 売り払う
请扔掉。捨ててください
忘掉中文 中国語を忘れる
杀掉你。(中国ドラマで聞いた事あり)お前を殺してやる。
8日の土曜日から16日の日曜日まで会社は夏休みです。例年ならば故郷に帰りゆっくりするのですが自粛しました。家でのんびりします。たまった録画した中国ドラマをみましょう。