close_ad

ろんたろこさんの おぼえた日記 - 2012年9月18日(火)

ろんたろこ

ろんたろこ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

15フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26 27 28 29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24 25
26
27
28
29
30 1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年9月18日(火)のおぼえた日記

Even if it is the same vegetable, when harvested, differences in taste and size tend to appear depending on the weather and the soil.
However, this onion is too large. How can one grow to make it this big?
This giant onion was grown by Mr. Peter Glazebrook, a 68-year-old farmer who lives in Newark, U.k. This onion, which is larger than a person's face, weighs 18 pounds (about 8 kg).
He set the new Guinness record.
And surprisingly, the record he broke had also been set by him previously.
Furthermore, he also has the record that he grew the longest carrot in the world. The length was 18.5 feet (about 5.5 meters).
This is the same length when you line up 36 regular carrots in a row.


同じ野菜であっても、気候や土壌によって収穫した味や大きさに差が出ることは良くある。
しかしこのタマネギはあまりに大きい。
いったいどうやって育てればこうなるのだろう。

この巨大タマネギを育てたのはイギリスニューアークで農業を営むPeter Glazebrook氏68歳。
人の顔よりも遥かに大きいこのタマネギの重さは何と18ポンド(約8kg)。
彼はこの記録でギネス記録を塗り替えた。
しかも、破った記録は彼自身が持っていたものだというから驚きだ。

さらに彼は、世界一長い人参を育てた記録も持っている。
その長さ何と18.5フィート(約5.5メートル)。これは通常の人参36本を並べたくらいの長さだ。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ろんたろこ さん
0人
役に立った

tea さん

そういえば涙もハンパじゃないですね~
どれだけ目が痛いことでしょう。。(>_<)
2012年9月18日 19時20分
tea さん
0人
役に立った

想像もつかないくらいの大きさですね・・・・
切るとき、たくさんの涙(大泣き)がでることでしょう・・・
2012年9月18日 19時4分
ろんたろこ さん
0人
役に立った

june さん

どうやって切るのでしょう??
チェーンソーかな??パーティーいいですね。(*^_^*)
2012年9月18日 18時2分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記