おぼえた日記

2012年2月23日(木)

「L'ANNOCE FAITE A MARIE (マリアへのお告げ、P. Claudel)」 2 幕、3 場 (1)


SCÈNE III

La fontaine de l'Adoue. Cest un grand trou carré dans une paroi verticale de blocs calcaires. Un mince filet d'eau s'en échappe avec un bruit mélancolique. On voit suspendues à la muraille des croix de paille et des bouquets de fleurs desséchées, ex-voto.
Elle est entourée d'arbres épais et de rosiers formant berceau dont les fleurs abondantes éclatent sur la verdure.

; Adoue : ?
; berceau m : 天蓋のように覆いかぶさった青葉
; ex-voto m : 奉納物

JACQUES HURY. (Il regarde qui vient par le sentier sinueux VIOLAINE toute dorée qui par moments resplendit sous le soleil entre les feuilles).
― O ma fiancée à travers les branches en fleurs, salut !

(VIOLAINE entre et se tient devant lui. Elle est vêtue d'une robe de lin et d'une espèce de dalmatique en drap d'or décoré de grosses fleurs rouges et bleues. La tête est couronnée d'une espèce de diadème d'émaux et d'orfèvrerie)

Violaine, que vous êtes belle !

VIOLAINE.
― Jacques ! Bonjour, Jacques ! Ah, que vous êtes resté longtemps là-bas !

JACQUES HURY.
― Il me fallait tout dégager et vendre, me rendre entièrement libre
Afin d'être l'homme de Monsanvierge seul
Et le vôtre.
― Quel est ce costume merveilleux ?

VIOLAINE.
― Je l'ai mis pour vous. Je vous en avais parlé. Ne le reconnaissez-vous pas ?
C'est le costume des moniales de Monsanvierge, à peu près, moins le manipule seul, le costume qu'elles portent au chœur,
La dalmatique du diacre qu'elles ont privilège de porter, quelque chose du prêtre, elles-mêmes hosties,
Et que les femmes de Combernon ont le droit de revêtir deux fois :
Premièrement le jour de leurs fiançailles,
Secondement de leur mort.

JACQUES HURY.
― Il est donc vrai, c'est le jour de nos fiançailles, Violaine ?

VIOLAINE.
― Jacques, il est encore temps, nous ne sommes pas mariés encore !
Si vous n'avez voulu que faire plaisir à mon père, il est temps de vous reprendre encore, c'est de nous qu'il s'agit. Dites un mot seulement ; je ne vous en voudrai pas, Jacques.
Car il n'y a pas encore de promesse entre nous deux et je ne sais si je vous plais encore.

JACQUES HURY.
― Que vous êtes belle, Violaine ! Et que ce monde est beau où vous êtes
Cette part qui m'avait été réservée !

VIOLAINE.
― C'est vous, Jacques, qui êtes ce qu'il y a de meilleur au monde.

JACQUES HURY.
― Est-il vrai que vous acceptez d'être à moi ?

VIOLAINE.
― Oui, c'est vrai, bonjour, mon bien-aimé ! Je suis à vous.

JACQUES HURY.
― Bonjour, ma femme ! bonjour, douce Violaine !

VIOLAINE.
― Ce sont des choses bonnes à entendre, Jacques !

JACQUES HURY.
― Il ne faudra plus jamais cesser d'être là ! Dites que vous ne cesserez plus jamais d'être la même et l'ange qui m'est envoyé !

VIOLAINE.
― A jamais ce qui est à moi cela ne cessera pas d'être vôtre.

JACQUES HURY.
― Et quant à moi, Violaine....

VIOLAINE.
― Ne dites rien. Je ne vous demande rien. Vous êtes là et cela me suffit. Bonjour, Jacques !
Ah, que cette heure est belle et je n'en demande point d'autre.

JACQUES HURY.
― Demain sera plus beau encore !

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ilyaさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ilyaさんの
カレンダー

ilyaさんの
マイページ

???