close_ad

Takaさんの おぼえた日記 - 2020年4月25日(土)

Taka

Taka

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年4月25日(土)のおぼえた日記

たどり着いたらいつも雨降り


作詞作曲  吉田拓郎

疲れていることは 誰にも話せやしないだろう
ところがおいらは何のためにこんなに疲れてしまったのか
今日という日がそんなにも大きな一日とは思わないが
そんでもやっぱり考えてしまう
ああ このけだるさは何だ

心中を傘をさして裸足で歩いてる
自分が見える


いつかはどこかへ 落ち着こうと
心の置き場を探すだけ
たどり着いたら いつも雨降り
そんなことの繰り返し
やっとこれでおいらの旅も終わったのかと思ったら
いつものことではあるけれど
ああ ここもやっぱりどしゃ降りさ

今日はなぜか穏やかで知らんかをしてる
自分が見える

どしゃぶりのひもあるでしょういきているのだからにんげんだもの  たか


今日は特別もう一曲載せます。訳は割愛します。




金がない


作詞作曲   歌 たか


全世界では コロナで死亡する人が 増えている
テレビでは毎日にそんなことばかり 報道している

だけども 問題は今の僕 仕事がない
病気で死ぬか 餓死するか どっちもいやだけど
自分の才能を生かした 仕事が欲しい

冷たい雨が 今日は心にしみる
仕事のことしか 考えられない
それは いい ことだろう


テレビではわが国の現実の問題を
誰かが深刻な顔をしてしゃべってる

だけども問題は 今の僕 仕事がない
いかなくちゃ ハローワークにいかなくちゃ
塾の仕事は 少ない 安いけど
だったら自分でやっていこう
家庭教師とポスティングで やっていこう

やらなくちゃ 仕事をやってかせがなくちゃ
ゼロファイター3に仕送りもしなくちゃ
今は 仕事がない 金がない

やらなくちゃ 仕事やって かせがなくちゃ
やらなくちゃ 仕事をやって 生きなくちゃ

仕事がない
金がない


ぼくのすんでいるまちでもひじょうじだいせんげんがだされてれびでしちょうがしみんにむかってかたりかけていた  たか


☆お断り 

なおこの歌のCDは、非売品となっており店頭では販売してはおりません。
注文受付となっております、悪しからず。





I cannot tell anyone that I am too tired.
But I wonder why I am so tired.
I don't think that today is so imortant a day.
But I ask myself.
What on earth am I so tired?

I can see myself walking with bare foot in the rain deep in my heart.

I will find the destination where I rest there.
Whenveer I think that I have reached it,it is always raining cats and dongs.
My history repeats itself again and again.
I think that I finally reach the destination but I find that
it is raining cats and dogs here as usual.

I can see myself smiling in the sunny daywith shoes on deep in my heart.No puedo decirle a nadie que estoy demasiado cansada.
Pero me pregunto por qué estoy tan cansado.
No creo que hoy sea un día tan importante.
Pero me pregunto a mí mismo.
¿Qué demonios estoy tan cansado?

Me veo caminando con los pies descalzos bajo la lluvia en lo profundo de mi corazón.

Encontraré el destino donde descanse allí.
Cuando pienso que lo he alcanzado, siempre está lloviendo gatos y dongs.
Mi historia se repite una y otra vez.
Creo que finalmente llego al destino pero encuentro que
Aquí llueve gatos y perros como de costumbre.

Puedo verme sonriendo en el día soleado con zapatos en lo profundo de mi corazón.



Je ne peux dire à personne que je suis trop fatigué.
Mais je me demande pourquoi je suis si fatigué.
Je ne pense pas qu'aujourd'hui soit si important un jour.
Mais je me demande.
Qu'est-ce que je suis si fatigué?

Je me vois marcher pieds nus sous la pluie au fond de mon cœur.

Je vais y trouver la destination où je me repose.
Chaque fois que je pense que je l'ai atteint, il pleut toujours des chats et des dongs.
Mon histoire se répète encore et encore.
Je pense que j'ai enfin atteint la destination mais je trouve que
il pleut des chats et des chiens comme d'habitude.

Je me vois sourire dans la journée ensoleillée avec des chaussures au fond de mon cœur.


我不能告诉任何人我太累了。
但是我想知道为什么我这么累。
我认为今天不是那么重要的一天。
但是我问自己。
我到底累了什么?

我可以看到自己赤着脚在心中深处的雨中行走。

我会找到我在那里休息的目的地。
我认为到达时,总是在下雨。
我的历史一次又一次地重复。
我认为我终于到达目的地了,但我发现
像往常一样在这里下雨。

我可以看到自己在阳光灿烂的日子里微笑,内心深处穿着鞋子。








🌸
言葉で覚えて便利な言葉とはいったい何か?
僕は、中学一年のきくち先生に教えてもらった国語の教科書に書いてあった話が大きなヒントになった。
言語学者の金田一耕助のアイヌ語の初めての接触、についてであった。
彼はアイヌ語を研究するにあたって、子供たちに出会い、その中で、言葉を学んでいったという話。
で、
彼は子供たちに色々話して初めは全然通じ合わない中何とか意思伝達を試行錯誤している中で、ひょんなことから、これは何?
というアイヌ語を覚えた。そうすると、その言葉を使って色々指をさすと、子供たちが喜んで教えてくれ、
彼の言葉の採集が一気に進んだ、という話だった。
そう、
これは何ですか?
という言葉、これは魔法の言葉、だ。実は。
この言葉を知っていれば世界が広がっていゆく。

彼の体験から学ぶことは、とにかく話かけてみる勇気が大切、であるという事。
そして、大人よりも、子供の方が、純粋に言葉のやり取りができる、という事。
見ず知らずの人間と話すときは、相手が大人だと警戒し、本音など聞けない。
しかし、子供たちだったら、本音で語り合うことができる。本音を聞くというのは、外国語を学ぶときとっても大切、だ。
門切調の言葉をいくつ学んだところで役になど立たない。
心の奥から出てくる言葉、叫び、を聞き取ることが大切だ。それを覚え自分でも使ってみることが大切だ。

彼の孫も今国語学者として活躍している。
はっきり言って、孫の秀穂氏は祖父や父親の金田一春彦のような才能はない、だろう、が、自分の力量を自覚し、淡々と自分のできることだけ伝えている姿は美しい、と思う。
まあ、祖父と親が出来すぎただけ、それと比べられたらかわいそう、である。

僕は初めて言葉を学ぶとき、これは何ですか?は、その言葉で何というのか、いつも気になって最初に調べる。


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Taka さん
1人
役に立った

ゆかりん、ありがとう。
おっと、謎のお人、かな。

仕事、実は決まった、んだ。
あとは、細かい取り決めの段階、なんだ。
まず、車を手に入れ、それで広告を車で取りに行って、それを、十人の配達人に月四回ぐらい配って回る、自分のポスティングもやりながら。
後は、色々交渉中、なんだ。未来が見えてきたんだ、よ。もちろん、人を教える、事の仕事との両刀使い、二刀流、でね。なんか、いい具合に、事が運んできたんだ。
うれしいよ、うん。未来が見える、ってのはとってもいいことだね。

추억은 아름답다.
지금도 그 추억은 마음 속에서 빛나고 있습니다.
2020年4月25日 12時44分
Taka さん
0人
役に立った

なおちゃん、いらっしゃい、そう、君のお姉さんのお子さん医者、なんだ。
今、確かに大変だろうね。お金は、たっぷり入るだろうけど。
でも、なおちゃん、君の退職の時のお金って、半端じゃないね、とっても、とっても多いね。
何やってたの?多分、教育関係、かな、とは思うけど、お父さんが、教育関係だった、よね、確か。
ぼくの日記、魂を感じるって、他の人にはない?
ありがとう、ほんと、ありがとう、うれしいよ。まあ、こんな風にしか描けないからね、僕は。悔しい、怒りがこみあげてくる、
から。平気でうそをつく、権力を持った人には、それに迎合する、普通の人、例えば、マスコミ、とか、に。

I get so angry that I express whole my spirits in my diary.
Do you notice it?
Do you feel it?
2020年4月25日 12時22分
☆yukarin☆ さん
1人
役に立った

To Taka
コメ返も有難う。仕事決まるといいね(*^-^*) 謎の女より(笑)
2020年4月25日 10時31分
pretty naoko さん
2人
役に立った

たかさんの日記を読むと他の方からは感じられない魂のようなものを感じます。私の姉の子は医者です。私が退職した時の給料は彼らが初任で得た給料とほとんど同じ額です。私はずっと国産の車ですが、彼らはすぐ外車に乗っていました。今、新コロナ騒動で彼らは命をかけています。そうい事もあるでしょうね。仕事を持つということは、そういう事です。
2020年4月25日 9時26分
Taka さん
0人
役に立った

Cái này là cái gì?

ما هذا؟

Bu nedir?


מה זה?

Τι είναι αυτό?
2020年4月25日 5時54分
Taka さん
0人
役に立った

나는 너무 피곤하다고 아무에게도 말할 수 없다.
그러나 나는 왜 그렇게 피곤합니까?
나는 오늘이 너무 중요하다고 생각하지 않습니다.
그러나 나는 나 자신에게 묻습니다.
지구상에서 나는 너무 피곤합니까?

나는 내 마음 깊은 곳에서 맨발로 걷는 것을 볼 수 있습니다.

나는 내가 그곳에있는 목적지를 찾을 것이다.
내가 도달했다고 생각하면 항상 고양이와 동우가 비가옵니다.
내 역사는 계속 반복된다.
나는 마침내 목적지에 도착한다고 생각하지만
평소처럼 고양이와 개가 비가옵니다.

내 마음 깊은 곳에서 신발을 신고 화창한 날에 웃는 모습을 볼 수 있습니다.
2020年4月25日 5時51分
Taka さん
0人
役に立った

Я найду пункт назначения, где я отдыхаю там.
Когда я думаю, что достиг этого, всегда идет дождь из кошек и донгов.
Моя история повторяется снова и снова.
Я думаю, что я наконец-то достиг цели, но я нахожу
здесь как обычно идет дождь с кошками и собаками.

Я вижу, как я улыбаюсь в солнечных туфлях с глубоким сердцем.
2020年4月25日 5時51分
Taka さん
0人
役に立った

Я не могу никому сказать, что я слишком устал.
Но мне интересно, почему я так устала.
Я не думаю, что сегодня такой важный день.
Но я спрашиваю себя.
Что я так устал?

Я вижу себя идущим босиком под дождем глубоко в моем сердце.
2020年4月25日 5時50分
Taka さん
0人
役に立った

Vou encontrar o destino onde descanso lá.
Sempre que penso que cheguei, está sempre chovendo gatos e dongs.
Minha história se repete de novo e de novo.
Eu acho que finalmente chego ao destino, mas acho que
está chovendo gatos e cães aqui, como de costume.

Eu posso me ver sorrindo no dia ensolarado, com os sapatos no fundo do meu coração.
2020年4月25日 5時49分
Taka さん
0人
役に立った

Não posso contar a ninguém que estou cansado demais.
Mas eu me pergunto por que estou tão cansado.
Não acho que hoje seja um dia tão imortal.
Mas eu me pergunto.
O que diabos eu estou tão cansado?

Eu posso me ver andando com os pés descalços na chuva no fundo do meu coração.
2020年4月25日 5時48分
Taka さん
0人
役に立った

Troverò la destinazione dove riposerò lì.
Quando penso di averlo raggiunto, piove sempre a catinelle.
La mia storia si ripete ancora e ancora.
Penso di aver finalmente raggiunto la destinazione, ma lo trovo
qui piove a catinelle come al solito.

Riesco a vedermi sorridere in una giornata di sole con le scarpe nel profondo del mio cuore.
2020年4月25日 5時48分
Taka さん
0人
役に立った

Non posso dire a nessuno che sono troppo stanco.
Ma mi chiedo perché sono così stanco.
Non penso che oggi sia così importante un giorno.
Ma mi chiedo.
Cosa diavolo sono così stanco?

Riesco a vedermi camminare a piedi nudi sotto la pioggia nel profondo del mio cuore.
2020年4月25日 5時47分
Taka さん
0人
役に立った

Ich werde das Ziel finden, an dem ich mich ausruhe.
Wenn ich denke, dass ich es erreicht habe, regnet es immer Katzen und Dongs.
Meine Geschichte wiederholt sich immer wieder.
Ich denke, dass ich endlich das Ziel erreiche, aber ich finde das
Hier regnet es wie immer Katzen und Hunde.

Ich kann mich am sonnigen Tag mit Schuhen tief in meinem Herzen lächeln sehen.
2020年4月25日 5時47分
Taka さん
0人
役に立った

Ich kann niemandem sagen, dass ich zu müde bin.
Aber ich frage mich, warum ich so müde bin.
Ich denke nicht, dass heute ein so wichtiger Tag ist.
Aber ich frage mich.
Was um alles in der Welt bin ich so müde?

Ich kann mich barfuß im Regen tief in meinem Herzen laufen sehen.
2020年4月25日 5時46分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記