close_ad

Takaさんの おぼえた日記 - 2020年8月3日(月)

Taka

Taka

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年8月3日(月)のおぼえた日記

Yesterday once more

Song by Carpenters

When I was young I listen to the radio,waiting for my favorite songs.
When they played I'd sing along.
It made me smile.

Those were such happy day and not so long ago.
How I wonder where they'd gone?
But they're back again just like a long lost friend.
all songs I loved so well.

When they get to the part where he's breaking her heart it really make me cry just like before.
It's yesterday once more.

Looking back on how it was in years gone by.
And the good times that I had makes today seem rather sad,
So much has changed.

It was sings of love that I would sing to them.
And I'd memorize each word.
Those old melodies still so good to me as they melt the years away.

All my best memories come back to me.Some can even make me cry.
Just like before.
It 's yesterday once more.

中学三年の修学旅行の後、旅行で貰ったお金を使わずためてラジカセを買った。
それを、よく聞いていた。
リリーの、心が痛い、アグネスチャンの草原の歌、かぐや姫の神田川、NSPの夕暮れ時は寂しそうとか汗、そして何と言っても井上陽水の心もよう、夢の中へ、そして東へ西へ。
クラッシックも聞いた、ベートーベンの田園とかシューベルトの未完成交響曲、
ビバルディの四季、とか。
楽しかった。
自分の世界に入れたから。

ずいぶん昔、の話さ。
あの日々はどこに行ったのかなあ。
だけど、今でもギターを弾いて、歌って楽しんでいるよ。
井上陽水の、いつの間にか少女、のサビの部分、
きみは静かに音も立てずに大人になった🎵
の部分を歌うと、思い出すよ。
同級生の女の子達がいつに間にか、夏になると白いクッキリと透けた上着から
ブラジャーが見えて、ドキドキしたよ。
さとみ、きよこ、みちこ、きょうこ、、、みんな、みんな。
歌うたびに、まるで昨日のことのように思い出すよ。

昔はどうだったのかなあ、なんて考えると時々寂しく、なる時もあるよ。
あの、頭が良くて足が速くて歌も上手く、すらっと背も高く、紅顔の美少年で、もてまくった時代は遠い昔、さ。
でも、その思いはしっかり、心に中にしまってるよ、ぼくの宝として。

歌って、思い出が詰まっているよね。
歌うたびにその思い出が湧き上がってくるんだ。
初めてのさとみとの抱擁、きよこの柔らかい胸、みちこの甘い香り、きょうこのぼくへの頬へのキス、、、、。
歌とともに閉じ込められていた思い出が湧き出てくるんだ。
だからぼくは歌を歌うのさ。

思い出は喜び
思い出は切ない
思い出は美しい
この想いよ風になれ🎵


ながくなってしまったけどこのうたをこのようにぼくはやくしました たか

Ayer una vez mas

Cuando era joven escuchaba la radio, esperando mis canciones favoritas.
Cuando tocaban cantaba.
Me hizo sonreir.

Esos fueron un día tan feliz y no hace mucho tiempo.
¿Cómo me pregunto dónde se fueron?
Pero volvieron de nuevo como un amigo perdido hace mucho tiempo.
Todas las canciones me encantaron.

Cuando llegan a la parte en la que le está rompiendo el corazón, realmente me hace llorar como antes.
Es ayer una vez más.

Mirando hacia atrás en cómo era en años pasados.
Y los buenos momentos que tuve hace que hoy parezca bastante triste,
Mucho ha cambiado.

Era canto de amor que les cantaba.
Y memorizaría cada palabra.
Esas viejas melodías siguen siendo tan buenas para mí ya que derriten los años.Hier une fois de plus


Quand j'étais jeune, j'écoute la radio en attendant mes chansons préférées.
Quand ils jouaient, je chantais avec eux.
Cela m'a fait sourire.

C'était une journée si heureuse et il n'y a pas si longtemps.
Comment je me demande où ils sont allés?
Mais ils sont de retour comme un ami perdu depuis longtemps.
toutes les chansons que j'aimais si bien.

Quand ils arrivent à la partie où il lui brise le cœur, cela me fait vraiment pleurer comme avant.
C'est une fois de plus hier.

En regardant en arrière sur ce que c'était autrefois.
Et les bons moments que j'ai vécus aujourd'hui me semblent plutôt tristes,
Tant de choses ont changé.

C'était des chants d'amour que je leur chantais.
Et je mémoriserais chaque mot.
Ces vieilles mélodies sont toujours aussi bonnes pour moi alors qu'elles font fondre les années.Gestern erneut


Als ich jung war, hörte ich Radio und wartete auf meine Lieblingslieder.
Wenn sie spielten, sang ich mit.
Es brachte mich zum lächeln.

Das war so ein glücklicher Tag und vor nicht allzu langer Zeit.
Wie ich mich frage, wohin sie gegangen sind?
Aber sie sind wieder da wie ein längst verlorener Freund.
Alle Songs, die ich so gut geliebt habe.

Wenn sie zu dem Teil kommen, wo er ihr Herz bricht, bringt es mich wirklich zum Weinen wie zuvor.
Es ist wieder gestern.

Rückblickend auf die Vergangenheit.
Und die guten Zeiten, die ich heute hatte, scheinen ziemlich traurig zu sein,
So viel hat sich geändert.

Es war ein Liebesgesang, den ich ihnen vorsang.
Und ich würde jedes Wort auswendig lernen.
Diese alten Melodien sind immer noch so gut für mich, dass sie die Jahre dahin schmelzen.

昨日重现


小时候,我听收音机,等着我喜欢的歌。
当他们演奏时,我会唱歌。
这让我微笑。

那些日子真是太快乐了,不久前。
我怎么知道他们去了哪里?
但是他们又像失散已久的朋友一样回来了。
我非常喜欢的所有歌曲。

当他们到达他伤心的地方时,确实让我像以前一样哭泣。
又是昨天。

回顾过去几年的情况。
我今天所经历的美好时光显得有些可悲,
发生了很大变化。

我会唱歌给他们唱爱情。
我会记住每个单词。
那些古老的旋律对我仍然非常有益,因为它们融化了岁月。

🌸
過去の仕事とは決別して、新しい仕事に挑戦、です。





コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Taka さん
0人
役に立った

To pretty naoko
I am happy to know that you are not leaving me.
I am so timid that I cannot stand the pain to say "Good-bye"to you.
You appear to have something to do.
You are a little bit busy. Take good care and begin to work again.

I give up the job posting last month.Now I try to look for another job.
2020年8月4日 9時41分
pretty naoko さん
1人
役に立った

心配かけてごめんなさい。今日は1日外に出かけていました。
いろいろ考えることはありますが、前向きに、というかできる事は限られていますが、生きていきます。
新しい仕事に挑戦というのが夢をかんじますね。
2020年8月3日 16時38分
Taka さん
0人
役に立った

Yes,we cannot get back where we once belonged.
We have to create something new for the future.


You haven't lead a wonderful life,have you?

But,Naoko,you didn't lead a miserable life,right?
It means that you are not unhappy but happy indeed.


Takaさんもお元気で・・・


で、ちょっと、ちょっと、なおちゃん、君、僕と永遠に別れてしまうの?
何、何、なんだい、その仰々しいことば、ちょっと、単なる挨拶言葉、だよね、そうだよね?

脅かさないでくれよおなあ、ちょっと、まったく、ぶったまげるぜえ、うん。
2020年8月3日 10時51分
pretty naoko さん
1人
役に立った

私はいい思い出というのはすくないです。いい思い出にたどり着けそうになるととん挫します。
でも何とか100点満点ではないけれどまあまあの生活が残っているから満足せざるを得ないです。
コロナにより生活基準が大きくかわりますね。新しい事の夢を語れるまでには行っていませんが、もう後ろを振り帰ってもしかたがありません。
Takaさんもお元気で・・・
2020年8月3日 9時49分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記