2020년04월01일「수요일」
낙타가 쓰러지는 건 깃털같이 가벼운 마지막 짐 하나 때문이다
駱駝が倒れるのは羽毛のように軽い最後の荷物一つのためだ。(2/6)
***********************************
그날 또 낙타를 처음 타보았습니다.
その日さらに駱駝に初めて乗ってみた。
명사산 입구에서 명사산 바로 아래까지는 걸어가기에는
鳴沙山入口から鳴沙山のすぐ下までは歩いていくには
제법 먼 길이라 다들 낙타를 타고 갔습니다.
結構遠い道のりだから皆駱駝に乗って行った。
낙타 등에 오르자 마치 그름 위에 오른 것처럼 마음이 들떴습니다.
駱駝の背に乗るやまるで雲の上に上がったように心が浮き立った。
그러나 곧 마음이 아파왔습니다.
しかしすぐに心が痛くなった。
낙타가 너무나 힘들어했기 때문입니다.
駱駝があまりにも苦しがったからだ。
한 걸음 한 걸음 내디딜 때마다 씩씩거리며
一歩一歩踏み出すたびにふうふうと荒い息をして
콧김을 내뿜기도 하고 오줌을 싸기도 했습니다.
鼻息を出したりもし、小便を垂れたりもした。
하루에도 수십 번씩 관광객을 태우고 걷기
一日に数十回ずつ観光客を乗せて歩くのが
싫어도 걸어야 하는 낙타의 고통이 그곳을
嫌でも歩かねばならない駱駝の痛みがそこを
떠날 때까지 내내 느껴졌습니다.
離れる時までずっと感じられた。
*********************************
제법 なかなか、案外、かなり、だいぶ、相当、わりあい
들뜨다 ①固着していた壁紙などがすき間ができ)浮く、ぴったりつかない
②そわそわする、うきうきする、気を奪われる、気もそぞろだ
내디디다 踏み出す
씩씩거리다 はあはあいう、ふうふうと荒い息をする
콧김 鼻息
내뿜다 1、自)水、煙など)吹き出る、ほとばしる、噴出する
2、他)水、煙など)吹き出す、噴出する
오줌 小便、尿、小水、おしっこ
싸다 こらえきれずに大小便を)垂れる
*********************************
今月もどうぞ宜しくお願いいたします。m(__)m