close_ad

dededenさんの おぼえた日記 - 2020年4月10日(金)

dededen

dededen

[ おぼえたフレーズ累計 ]

40フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年4月10日(金)のおぼえた日記

2020년04월10일「금요일」
10년 뒤에 내가 무엇이 되어 있을까를 지금 항상 생각하라
10年後に自分が何になっているかを今絶えず考えなさい(1/4)
**********************************
1960년대 후반, 제가 고등학생 때의 일입니다.
1960年代後半、私が高校生の時のことです。

지금은 주택가가 되어버린 동대구역 인근의 야산에
今は住宅街になってしまった東大邱駅近くの野山に

올라 형과 대구 시내를 내려다 보고 있었습니다.
上って兄と大邱市内を見下ろしていた。

아마 할아버지 할머니 묘지가 있던 산이라
多分祖父母の墓地があった山だから

성묘를 하고 내려오는 길이었을 겁니다.
墓参りをして下りてくる道だったのでしょう。

당시 대구는 인구 60만 정도 되는 대도시로 산 아래로
当時大邱は人口60万程度になる大都市で山下に

내려다보이는 시내가 무척 크고 넓게 느켜졌습니다.
見下ろす市内は非常に大きく広く感じられた。

형은 멀리 대구 시내를 한참 내려다보다가
兄は遠く大邱市内をしばらく見下ろしていたが

불쑥 우스갯소리를 꺼냈습니다.
突然笑い話を持ち出した。

"호승아, 저 대구 시내 한복판에 앞으로
「ホスンよ、あの大邱市内の真ん中にこれから

내가 만나 살 여자가 살고 있을 거야.
私が出会って暮らす女性が住んでいるだろう。

그렇지? 그런데 어디 있는지 알 수가 있어야지. "
そうだよね? でもどこにいるのか分からなきゃね。」

형은 농담 삼아 그런 이야기를 하면서 픽 웃었습니다.
兄は冗談半分にそんな話をしながらくすっと笑った。

"아마 호승이 네 여자도 지금 저기 있을 거다."
「多分ホスン、君の女性も今あそこにいるだろう。」

형은 그 말이 유쾌한지 킥킥 웃음을 터뜨렸습니다.
兄はその言葉が愉快なのかくすくす笑うと噴き出した。

그러더니 느닷없이 이런 말을 했습니다.
そうしたかと思うと不意にこんな話をした。
***********************************
불쑥    ①急に現れたり突き出たりするようす;にゅっと、突然、
       だしぬけに、いきなり
      ②前後のわきまえもなく勝手放題にしゃべるようす;急に
우스갯소리 笑い話、冗談
꺼내다   ①取り出す ②話など)切り出す、始める
한복판   真ん中
픽     ①疲れて力なく倒れるようす;ばたっと、ぱたりと、ばったりと
      ②あざけり笑うようす;ふんと、へんと、くすっ
      ③蒸気、空気が噴き出す音)しゅっと
      ④腐った綱などがきれるようす;ぷっつりと、ぷつりと
      ⑤急に向きをかえるようす;くるっと、くるりと
킥킥    くすくすと
터뜨리다  爆発させる、破裂させる 웃음을 터뜨리다 噴き出す、爆笑する
느닷없이  いきなり、突然、不意に、とっさに     
**********************************
  



コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記