2020년12월1일「화요일」
닫힌 문을 너무 오랫동안 쳐다보고 있으면
열려 있는 등 뒤의 문을 보지 못한다
閉じたドアーをあまりにも長い間見つめていたら
空いている背後のドアーを見ることができない(5/5)
*********************************
저의 문학적 기질에 맞는 장르는 시이지 소설이 아니었습니다.
私の文学的気質に合ったジャンルは詩であって小説ではなかった。
저는 시인이지 소설가가 아니었습니다.
私は詩人であり小説家ではなかった。
그 사실 하나를 깨닫는 데에 너무나 많은
その事実一つを悟るのにあまりにも多くの
시간을 대가로 치르고 만 것이었습니다.
時間を対価として支払ってしまったのだった。
그래서 저는 소설 쓰기를 포기하고 말았습니다.
だから私は小説を書くのを諦めてしまった。
만일 그때 소설을 포기하지 않았더라면
もしあの時小説を諦めていなかったなら
저는 지금 시마저 쓸 수 없었을 것입니다.
私は今詩さえ書くことができなかっただろう。
제 후배 중에 신림동에서 고시원 사업을 하는 후배가 있습니다.
私の後輩の中に新林洞で考試院の事業をしている後輩がいる。
그 후배의 말에 의하면 나이 쉰이 넘었는데도
その後輩の話によると年が50を超えたのに
아직도 사법고시 준비를 하는 사람도 있다고 합니다.
いまだに司法考試の準備をする人もいるそうだ。
저는 그 말을 듣고 좌절하지 않고 끊임없이
私はその話を聞いて挫折しないで絶えず
도전하는 것도 중요하지만, 한번쯤 뒤돌아볼
挑戦することも重要だが、一度くらい振り返ることも
줄도 알아야 한다고 생각했습니다.
できないといけないと思った。
중요한 것은 포기할 줄도 아는 일입니다.
重要なことは諦めることも知ることだ。
뒤돌아보지 않으면 등 뒤에 열려 있는 문은 결코 볼 수 없습니다.
振り返ってみなければ背後に開いているドアーを決して見ることができない。
헬렌 켈러 여사의 이 말은 변화를 절실히 필요로 하거나
ヘレンケラー女史のこの言葉は変化を切実に必要としたり
상황이 너무 암담하면 다른 쭉 문을 보라는 말입니다.
状況があまりにも暗澹としたら他の側のドアーを見なさいということだ。
우리는 닫힌 문 때문에 비탄에 잠겨 열려 있는
私たちは閉じられたドアーのせいで悲嘆にくれて開かれている
문을 보지 못하는 경우가 많습니다.
ドアーを見ることができない場合が多い。
신은 한쪽 문을 열어놓지 않고는 절대로
神は一方のドアーを開けておかずには絶対に
다른 쪽 문은 닫지 않으십니다.
他方のドアーは閉めない。
*******************************
치르다 ①借金や代金を)支払う ②経験する、執り行う
③食事を)済ませる
*******************************
<つぶやき>
写真は私が連日泳ぎに通っている高井戸
区民センター隣の清掃工場敷地に
植えられているアンネのバラです。
御存じと思いますがアンネのバラは高井戸
中学校(我が母校)から各地の学校その他に
株分けされ、平和のシンボルとして各地で
咲いています。
昭和49年(1974年)学校の授業で
「アンネの日記」について学んだ生徒たちが
感想文をまとめ翌年アンネの父オットー
フランク氏に送りこれがきっかけとなって
昭和51年オットー氏より3株の苗木が
高井戸中学校に寄贈され,以来アンネの
バラは各地に株分けされました。
(以前にも書きましたが・・・)