2020년12월10일「목요일」
인생은 언제 어느 순간에도 다시 시작할 수 있다
人生はいつ、どの瞬間でも再び始めることができる(3/3)
****************************
그는 참으로 열심히 공부했습니다.
彼は確かに熱心に勉強した。
직장생활하랴, 공부하랴 퍽 힘들었을 텐데도 2년 만에
職場生活をしたり、勉強したりすごく大変だったはずなのに2年だけ
독학사 학위를 취득하고 영세대 편입시험에 합격했습니다.
独学学位(取得試験に合格し)学位を取得して延世大編入試験に合格した。
저는 마치 제일처럼 기뻤습니다,
私はまるで自分のことのようにうれしかった。
언제 어디서나 다시 시작할 수 있는 게 인생이기 때문에 그는
いつでもどこでも再度始められるのが人生だから彼は
대학생이 되어 꿈꾸던 인생을 다시 시작할 수 있었던 것입니다.
大学生になって夢見ていた人生を再び始めることができたのだ。
저는 정말 그렇게 생각합니다.
私は本当にそう思う。
크고 작은 실패와 좌절 속에 있는 이들에게
大小の失敗と挫折の中にいる人々に
이 말을 꼭 하고 싶습니다.
この言葉を是非言いたい。
저는 재수를 시작한 수험생에게도, 사업에 실패한 친구에게도,
私は浪人を始めた受験生にも、事業に失敗した友達にも
신춘문예에 자꾸 떨어지는 문학도에게도, 사랑하는 이와
新春文芸にしょっちゅう落ちる文学徒にも、愛する人と
헤어진 조카에게도, 목표를 향해 거듭 도전하고 거듭
別れた甥にも、目標に向かって繰り返し挑戦し、再び
실패하는 가까운 모든 이들에게도 이 말을 했습니다
失敗している親しいすべての人たちにこの言葉を言います。
그리고 제 자신에게도 언제나 이 말을 하면서
そして私自身にもいつもこの言葉を言いながら
용기와 힘을 얻곤 합니다.
勇気と力をもらったりする。
물론 인생에는 때가 있습니다.
勿論人生には時がある。
인생의 어느 일은 그때 하지않으면 안 되는 일이 있습니다.
人生のある仕事はその時にしなければだめなことがある。
그래서 때를 놓쳐버리면 영영 못하게 될 수도 있습니다.
だから時を逃してしまえば永久にできなくなることもある。
그러나 그 시기를 놓쳤다고 해서 그대로 주저앉아
しかしその時期を逃したと言ってそのまま座り込んで
있을 수 없는 게 우리의 인생입니다.
いることができないのが私たちの人生だ。
인간의 힘은 스스로 원하는 만큼 강해지는 법입니다.
人間の力は自ら望むほど強まるものだ。
****************************
퍽 非常に、すごく、はなはだ、随分
****************************
<つぶやき>
午後、ハングル教室に出かけてきます。