タツノオトシゴのことを韓国語で해마といいます。
大脳辺縁系の一部である海馬も해마といいます。
なぜ同じなのか調べました。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Hippocampus_and_seahorse_cropped.JPG
左が海馬で右がタツノオトシゴです。似ています。
だから해마なんですね。こういう言葉のルーツ探るの面白いですね。
-----------------------------------------------------------------------
남을 돕는다는 뜻에서 행사 안내원을 도우미라고 부릅니다.
/hangeul/phrase/23920
귀한 뜻을 품으면 귀한 사람이 된다.
/hangeul/phrase/23364
사고 때문에 그는 무려 석달이나 입원해야 했다.
/hangeul/phrase/21445
Things are looking up!
/english/phrase/25372
미래를 위해서
/hangeul/phrase/16758
사표를 냈다가 팀장에게 꾸중을 들었다.
/hangeul/phrase/20841
높푸른 가을 하늘에
/hangeul/phrase/15146
楽しみながら語彙を増やしていきたいですね^^
ナオキさん おはようございます♬
面白いです!言葉のルーツ^^ 納得ですよね~
興味を持った言葉が増えて行けば自ずと語彙も増えて行きますね!