2012년4월10일 화요일
한국 드라마를 자주 봐요.
재미있는 것을 알아차렸어요.
그 드라마가 언제 만들어진 것일지 휴대폰를 보면 알아요.
2 년쯤 전에 스마트폰으로 변했어요.
지금 보고 있는 드라마도 스마트폰이기 때문에 아마 새롭지요.
뭐든지 할 수 있는 스마트폰을 갖고 싶어요.
韓国ドラマをよく見ます。
面白いことに気づきました。
そのドラマがいつ作られたのか 携帯電話を見ればわかります。
二年位前にスマートフォンに変わりました。
今見ているドラマもスマートフォンだからたぶん新しいのでしょう。
何でもできるスマートフォンが欲しいです。
’宮’のケータイは二つ折れの分厚いものでした。
それで気づいたのでした(^o^)
"意志"のタグがついたフレーズ
일이 재미있을 거예요.
/hangeul/phrase/11995
서울에 유학 가려고요.
/hangeul/phrase/20442
나는 김치에 대해 많이 배울 거예요.
/hangeul/phrase/24931
맛있는 집을 알아볼게요.
/hangeul/phrase/12419
돌솥비빔밥을 먹을래요.
/hangeul/phrase/12403
알았어요. 금방 준비할게요.
/hangeul/phrase/19936
꼭 가야겠다.
/hangeul/phrase/19491
한 그릇 더 먹겠어요!
/hangeul/phrase/23907
着信音は、別のドラマでも同じ音を聞いたりしますよね^^
着メロも 要注意ですね(^o^)
へえ、気づかなかったです^^
そうですよね、貧乏なのに不思議ですよね(?_?)
お洋服も毎日変わっているし…
ドラマだからいいいですよね♪
激しい気性は、ドラマの設定なのか 国民性なのか…
どちらなんでしょうね(?_?)
もったいないですよね、携帯を壊すのは…
スマホを壊すかどうか、ドラマをチェックして見ま~す(^O^)
そうですね^^
携帯もメイクも時代を感じますよね^_^;
古くても、いいドラマは見ていて面白いです♪
moku さんも、気づかれていましたか(^o^)
少し前に見たドラマはポケベルを使っていました☆
すごく懐かしかったです^^
携帯にまで八つ当たりするところが、ちょっと・・・
どんなに韓国が好きでも、ドラマに完全にのめり込めない、
可哀想なコヤンイです・・・(T_T)
スマートフォンは高いから、少しは変わるかなあ・・
でも、携帯に注目!面白い視点ですね(*^^*)
2000年以前のドラマを見た時です。
デカっ!!!(笑)
そのときはメイクにも唖然としました^^;
私もついつい、時代を感じながら見てしまいます^^