close_ad

Leonaさんの おぼえた日記 - 2017年11月26日(日)

Leona

Leona

[ おぼえたフレーズ累計 ]

50フレーズ

[ 11月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2017年11月26日(日)のおぼえた日記

ブラックフライデー。。今年は欲しいものがあったので、ネットサーフィングをした。
 お目当ての品はたいして下がっていなかったので、少しがっかり。。
仕方がないので、前から欲しかった圧力鍋を検索したら、お手頃お値段の商品を見つけた。
これはなんと20%も下がっていた。先日焦がしたお鍋がどうにもすっきり取れないし、他にもいろいろ用途などを調べてみたが結構いける。
少し考えた結果購入決定。。送料、税金、手数料を入れたら結構な値段になり、思ったほどではなかったが、一応満足できた。 届いたら、時短で早速煮込み料理を作るぞ〜 


スペイン語
Mudarse….to move

来月他の州に引越しします。
El próximo mes nos mudamos a otro estado.

3月にダウンタウンに引っ越しました。
En marzo nos mudamos al centro de la ciudad.

*Moverse, used with areflezive pronoun , means to move your body.

私はダンスが嫌いです。なぜなら、どうやって体を動かしたらよいかわからないのです。
No me gusta bailar porque no sé moverme.

いつも私が写真を撮ろうとすると、いつも動くんだから!
Cada vez que intento sacar una foto, ¡te mueves!

*Mover, without a reflexive pronoun, means to move a part of your body.

指を動かしてみてください。
Trata de mover los dedos.

*何かを一箇所から違うところに動かす場合はponerを使う。

ソファーを向こうに動かすつもり。
Vamos a poner el sofá allí.


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Leona さん
1人
役に立った

hakobe-nonkiさん
ドイツ製の圧力鍋なら天下一品ですね! 私のはそんなに良いものではありませんが、ちょっと楽しみです。来たらお赤飯を作ろうと楽しみにしています♪
2017年11月27日 9時21分
Leona さん
0人
役に立った

pretty naokoさん
圧力鍋は少し扱いが難しいのでどんなものか少し戸惑いそうですが、説明書をよく読んでみるつもりです。思わぬ英語の勉強ができます(笑)
2017年11月27日 9時19分
Leona さん
0人
役に立った

かおりんさん
そうですよね。 そんなにすべての品が安くはないですね。でもやはりこの機会にと思い財布が緩むのは確かです。 商魂にうまく乗せられています〜
2017年11月27日 9時17分
Leona さん
0人
役に立った

fumiranさん
プレミアムフライデーってあるのですね。仕事が早く切り上げられるのですか?
ブラックフライデーでは時々目玉商品のようなものがあります。すべての商品がそれほど安いわけではありませんが、今回はこの商品はラッキーだったようです。
さて一番に何を作ろうかしら? とろとろビーフシチューでしょうか?

2017年11月27日 9時15分
Leona さん
0人
役に立った

二つの月さん
ちょっと残念でしたが、ルクレーゼのお鍋セットで買ったので、まだもう一つあります。サイズは小さいのですがそれでなんとかしのげそうです。

圧力鍋、今から何を作ろうかしらとワクワクしています♪ いつもお肉を長時間煮込んでいたので、今度は少し楽できます。
2017年11月27日 9時10分
Leona さん
0人
役に立った

pekoさん
時短料理=手抜きです〜(笑) 浮いた時間で何をしましょうかしら?楽しみです♪
2017年11月27日 9時6分
Leona さん
1人
役に立った

kimshaさん
結構テフロン加工のフライパンも早く悪くなりますね。 
奥様の特別なお鍋のお料理美味しそうですね〜 素材の水分だけならきっと美味しいです!
2017年11月27日 9時4分
Leona さん
0人
役に立った

Tacoalecheさん
そうですね!de la が抜けていますね。 いつも適切なアドバイスありがとうございます♪

お鍋の恋しい季節になってきましたね〜 ちゃんこ鍋食べてみたいです。
引越しの時大きい土鍋を人にあげてきてしまいました。 この冬はどうしましょう? 
どこかで小ぶりの土鍋を探さなければいけません。
2017年11月27日 9時2分
Leona さん
1人
役に立った

Chiquitaさん
はい、嬉しいです! 
こちらでは、重要な書類や受取証明を必要とする荷物以外は玄関の外に置いていきますのでよく盗難にあいます。 平気で悪いことをする人もいるんですね〜
2017年11月27日 8時47分
Leona さん
1人
役に立った

yukarinさん
そうなんです。。残念ですが、ちょっとスッキリとはいきませんでした〜
でも発想の転換で新しいものが買えて嬉しいです♪
2017年11月27日 8時43分
hakobe-nonki さん
0人
役に立った

ドイツ製の圧力鍋を30年程愛用しています。部品は何度か取り替えましたが、未だに現役です。夫が職員組合の安売りで購入してくれました。当時としてはお高かったですが、十分元を取れたと思います。ご飯もこれで炊きます。炊飯器より早くて美味しいです。
2017年11月26日 22時10分
pretty naoko さん
0人
役に立った

気に入ったお鍋でおいしい料理力が入りますね。新しいものはやはり使い勝手が良いです。
2017年11月26日 20時0分
かおりん さん
0人
役に立った

いいお鍋が見つかって良かったですね。
こちらはブラックフライデーバーゲンといいつつも、思ったほど安くないような…。
2017年11月26日 16時50分
fumiran さん
0人
役に立った

ブラックフライデーという言葉を知らず、ニュースで初めてしりました。
ちょうど日本のプレミアムフライデーと一緒だったので混乱・・・
すごく安くなっているのですね。ほしい物があるときはいいですね!
煮込み料理、いいですねー。お腹がすきました。
2017年11月26日 16時37分
二つの月 さん
0人
役に立った

お鍋、残念でしたね。せっかくのルクレーゼ。。。

圧力なべは便利ですよね~。
寒くなってくると煮込み料理も必須だし、
腕を振るっちゃってくださ~い(^▽^)

2017年11月26日 16時15分
peko さん
0人
役に立った

この季節、時短煮込みはか欠かせませんね。 浮いた時間で、のんびりなさってください。
2017年11月26日 15時34分
kimsha さん
0人
役に立った

鍋もそうですがフライパンも表面コートが落ちると焦げ付き易くなり上手に作れないので早めに買い換えます。自分は使用しませんがワイフはバーミキュラという鋳物製の鍋を使い水を使用せず素材の水分だけで、しかもとろ火でちょっと時間はかかりますが煮込み料理を作っています。
2017年11月26日 14時44分
Tacoaleche さん
0人
役に立った

En marzo nos mudamos al centro de la ciudad.
centro ciudad とも名詞です。
al centro urbanoなら文法的におかしくありませんが、
ダウンタウンとしての訳としてはおかしいですが。

こちらもそろそろ鍋料理が美味しい季節になりました。
私の地元ではちゃんこ鍋のお店がたくさんあります。
お風邪など召しませぬように。
2017年11月26日 13時28分
Chiquita さん
0人
役に立った

圧力鍋、楽しみですね。ところでCNNニュースで家の前に置かれる宅急便がよく盗まれると報道していました。日本では必ず受け取りのサインをしますが、アメリカではしないのですか?
2017年11月26日 11時17分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

ルクレーゼのお鍋、お焦げスッキリ落ちませんでしたか...(泣) 残念でしたね。
でも今度の圧力鍋は時短で煮込み料理もできてたくさん活用できますね^^
2017年11月26日 10時29分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記