昨日圧力鍋と一緒に、注文した覚えのない荷物が一緒に届いた。宛先を見ると確かに私宛で住所も間違いない。 とにかく開けてみたけれど、やはり心当たりもない。 もしかしたら、私の注文したものについた<おまけ>?かしらと思ったけれどそうでもないらしい。。調べてみたら、ちゃんとした売り物で結構な値段もしている。私のアカウントを調べても値段を請求されていない。。仕方がないので送り先に問い合わせ、これは私の注文品ではなく多分誤配達なので、送り返します。どうしたら良いですか?と聞いた。
そうしたら今日返事が来て、商品は送り返す必要はありません、それでもどうしても返したいというのな商品番号、送付番号。、etc.,etc.を調べて送り返してくださいとのこと。。
もう〜めんどくさくなった。 わかりました、クリスマスシーズンのなのでこれは頂いておいて寄付することにしますって返事した。全くアメリカの商売ってどうなっているの?
スペイン語
volverá + infinitive
do something again
もし電話に出なかったら、もう一度電話してください。
Si no contesto el teléfono, vuelve a llamarme.
あなたにまたすぐお会いしたい。
Quiero volver a verte muy pronto.
La verdad
The turth is…
マリアの家に行こうよ。
実のところ、彼女と私はうまくいってないの。。
¡Vamos a la casa de María!
La vedad, ella y yo no nos llevamos muy bien.
ありがとう〜
日本だったら、もっと丁重に謝ってくれますよね。 こちらでは全然関係ありませんみたいな態度なので余計に腹に据えかねます。(笑)
ありがとうございます。
料金が請求されていたら、最悪だと思って、すぐにアカウントを調べました。 もしかしたら、私のアカウントが悪用されていたら大変だと思ったのです。幸いそれはなかったようなので一安心しました。。
品物の誤配、もしも日本だったら大変なことになってしまいそうです...
12月もどうぞ宜しくお願いいたします。m(__)m
頼んだ覚えのない品物が届いて本当に困惑されたと思います。そして誤配送でも最悪料金を請求されないで本当に良かったです。
来月はまた何が起こるかわかりませんが、できる範囲で日記を続けたいと思います。
どうぞよろしくお願いいたします♪
日本では考えられないでしょう? まず、誤配すみませんから始まると思うのですが、返さなくても良いです。。だから〜。(笑)
届いた商品は中身を開けてみてないのでよくわからないのですが、どうやら子供向けのおもちゃのようです。大きな箱で、サンタさんの絵や、カレンダーや車の絵が書いてあります。
寄付したら、どなたかに喜ばれると思います♪
自分のものではないという意識が大きいですから、持ち主に返したいと思ったのですが、こういう始末。。それではちょうどクリスマスが近いので、寄付をしたら喜ばれると思いました。
家にまだ他にも少しいらないものがありますので一緒に寄付します。
その通りです。 商品がどう見ても子供向けのものでしたので、きっと待っている人ががっかりするだろうと思ってすぐに返してあげようと思って連絡したのです。
そうしたら。。この返事。こんなことが続いたら全く会社もたまったものではないでしょうね〜 間違ったところの人に確かに商品が届いてくれていることを願っています。
アメリカでのサービスはkudaさんも書いておられたように、信じられないことが起きます。 自分で、商品の処分の解決法まで考えなければならになんて頭が痛くなります。。
本当に考えられないようなことがしょっちゅう起こります。 私の血圧が上がりぱなしになりそうです(笑)
無責任極まりないですよ。会社が大きいのでこんなことですむのでしょうか、社員がこんなことばかりしていたら、いつか潰れるのでは?
日本ではありえないような話ですね。何が届いたのか、ちょっと気になっています。^ - ^
その誤配送の品を待っている人がいたら気の毒ですね。
売上とか大丈夫なのかしらって心配にもなります。
寄付というアイデア、いいですね^^
皆勤賞おめでとうございます。