Ein Silvaner, trocken Auslese! Ich habe noch nie probiert. Ich muss unbedingt den bekommen. Aber ich have keinen Mut, nach Yokohama zu fahren.
I'm glad it's over with. I put my best foot forward and managed to make it. Everything turned all right. I've just drunk a toast to my good job. I definitely deserve it. I'll have another project starting next week. Till then, I'll have quiet days. I can't wait for the weekend to come. My days off in three weeks!
It's over with.
(いやなこと、たいへんなことが)やっと終わる
(数年前の実践ビジネス英語)このときのヴィニェット、テキストで確認したいのに、紛失。 残念。
drink a toast
乾杯する
put one's foot forward
一生懸命に仕事をする
Thank you for your comments and encouragement. Sorry, I'm afraid I can't visit your page. It's not too late to do gogakru tonight, but I feel like soaking in a hot bath and hit the sack right away.
I am proud of you.
Have a good evening peko-san!
あともう少しの辛抱です!
がんばってぇ~~~~~!
ゆっくり、ストレスを追い払ってください。
お疲れさまでした。
仕事の達成感は、いかばかりかとお察しします。
ゆっくりお休みください。
Get some rest!