Ich habe meinen Vater besucht. Wir haben mit Mochitsuki Maschine Mochi gemacht. Ich habe viel gegessen. Meine Tochter ist gekommen, Mochi zu bekommen. Opa's Mochi gefällt ihr sehr gern. Sie hat ihrem Opa Otoshidama gebracht.
I went to my father's house to help him pound mochi by mochi-pounding machine. Actually, I really wanted to eat freshly-pounded mochi. My daughter, who lives in Tokyo alone, came too. She decided not to come back home this year, though. She loves her Grandpa's rice cake, so she wanted to get some. She brought otoshidama for him. She also brought us some presents she had bought during her trip to Nagano and Gunma in fall. I'm so glad. Luckily, she's working on-line and goes to the office once or twice a week. I wish a happy and a healthy life.
Thank you for your comments.
写真:
餅。 つきたてはほんとに美味しい。
庭に細々と咲いているバラ。 とりあえず、仏様のお花は間に合っている。
娘から、じーじと私にお土産。 秋に長野と群馬の温泉に行ったそうだ。湯治パックだと、安いんですって。 ぶらり一人旅。
I’ve never managed a mochituki-machine yet.
I think you are dutiful to your father very much.
You have done something for him at every turn.
Have fun with your daddy and daughter!
でも、ご実家のほうには戻られないのは少しさみしいですね。
コロナのせいで年末年始の穏やかな時間が過ごせないのは悲しいですね。
来年もハッピーで健やかな毎日を過ごせますように。
お嬢様もお元気そうで何よりです。
でもご自宅には戻られないのは寂しいですね。
年明け1月の上旬がどのようになっているか心配です。
娘さんお元気にお仕事されていて、また旅行も楽しまれている様子に安心しました(*^^)v
娘さんお土産をかってこられ買ってこられたのですね。嬉しいですよね。
湯治パックとは渋い~!
娘さんもおやさしいですね。pekoさんの教育がよいのでしょうね。
よい新年をおむかえください。