まいにちイタリア語 2日~4日
Quando andiamo a vedere un'altra mia commedia?
Perché non andiamo a vedere La Vedova Scaltra domani sera?
Cosa andate a vedere?
Finalmente sei sveglio. Come va? Adesso dove vai?
Vado a prendere qualcosa da mangiare. Scusate.
La Vedova Scaltra -抜け目のない未亡人 ゴルドーニの作品の一つ
scaltro - furbo
5日
intonaco しっくい
Milano -L'ultima cena ミラノ 最後の晩餐
Leonardo Da Vinci è il pittore più famoso del mondo,ma sono pochissime le sue opere compiute.
レオナルド・ダ・ヴィンチは世界で最も知られている画家ですが、彼ほど完成作がほとんどない画家もほどんどいません。
Una delle ragioni di questo fatto è il suo particolare modo di dipingere.
その原因の一つは彼独特の描き方にあります。
Il Cenacolo a Milano è il suo dipinto più grande.
ミラノに残る最後の晩餐は彼が描いた中で最大の作品です。
A quei tempi i muri erano dipinti con il metodo affresco.
当時壁画はフレスコという技法で作画されていたのですが
Il pittore doveva mettere colore prima che l'intonaco si asciugasse.
しっくいが乾く前に描く必要があります。
Lo scrittore Matteo Bandello racconta che Leonardo si fermava a pensare davanti al muro, poi dava qualche pennellata, poi ricominciava a pensare.
小説家マッテーオ・バンデッロによれば、レオナルドは壁の前でじっと考え、おもむろに筆を入れては、またじっと考え込んでいたそうです。
Ma questo non è il modo migliore per affrescare una parete.
しかしこの方法はフレスコ画法に適した方法ではありません。
In effetti, visto che il Cenacolo è stato dipinto a tempera, i colori non attaccavano bene.
実際、最後の晩餐はテンペラという技法で描かれたために、壁に定着しませんでした。
Già due anni prima della morte del pittore, un visitatore scriveva che l'affresco perdeva i colori e ci stava crescendo la muffa.
レオナルドが亡くなる二年前にこの地を訪れた手記によると、すでにかなりの絵の具が落ちていて、カビも生えていたそうです。
Oggi dopo vent'anni di restauro, possiamo vedere l'opera in uno stato non lontano dall'originale.
今日、約20年かけた修復をへて、製作当時に近い姿を見ることができます。
Mona Lisa vuol dire "Madonna Lisa", in italiano moderno "Signora Lisa".
新しいシリーズになった応用編。第一回は簡単だった。でも食のサロンも1回目は簡単だったのでだんだん難しくなるのかな。今回はミラノとダヴィンチだった。ところでダヴィンチはミラノとゆかりがあるけど、本当はトスカーナ出身。ヴィンチ村もトスカーナにあります。フィレンツェとも深いつながりがあります。フィレンツェ編の時にもまたでてくるかもしれませんね。