まいにちイタリア語 20~22日放送分
-Scusi, posso avere la mappa del padiglione? So leggere l'italiano.
すみません、パビリオンの案内地図もらえますか? イタリア語わかります。
-Va bene, Signorina. Eccola. Con questa mappa potete visitare tutto facilmente.
いいですよ、お嬢さん、どうぞ。 この地図があれば全部簡単にまわれますよ。
-Possiamo entrare in questa sala un po' nascosto?
この少し隠れた部屋には入ってもいいの?
-Mi dispiace. Ma non potete. E' vietato l'ingresso ai non addetti.
申し訳ございません。 できません。 そちらは関係者以外立ち入り禁止となっております。
23日放送分
Gubbio
Gubbio è in Umbria. Oggi andiamo in Umbria. Una regione piccola ma è veramente molto interessante, dell'Italia centrale.
Gubbio - guerre in Italia
グッビオ イタリアの戦国時代
In Italia, molte città hanno mantenuto un aspetto antico.
イタリアには昔の姿をそのまま残している町が少なくありません。
In Umbria ce ne sono tante.
ウンブリア州にもそんな町がたくさんあります。
Tra queste Gubbio ci appare oggi quasi come nel rinascimento.
中でもルネサンス時代そのままの姿をみせているのがグッビオです。
Il centro storico circondato dalle mura è tanto piccolo che si può attraversare a piedi in meno10 minuti.
城壁に囲まれた旧市街地はとても狭く、端から端まで歩いても10分かからないほどです。
La città è situata tra le colline ed è attraversata dalle stradine strette e sinuose.
町は丘の中腹にあり、曲がりくねった細い道が中を縫うように走っています。
Gubbio è un'antica città fondata dagli umbri.
グッビオはウンブリア人がつくった古い町です。
Nell'11 secolo divenne un libero comune, ma nel tardo medioevo, l'Italia composta da tantissime città stato come Gubbio, entrò in un lungo periodo di guerre.
11世紀ごろには独立したコムーネとなりました。しかし、中世後期になると、グッビオのような小さな都市国家が乱立していたイタリアは長い長い戦国時代へと突入していきました。
Come altri comuni, Gubbio riuscì a ingrandire il suo territorio, tanto da avere più di 100 castelli sotto di sé.
他のコムーネと同様に、グッビオも領土を広げることに成功し、100を超える近隣の城を支配下に置くようになりました。
Ma ebbe la sfortuna di doversi scontrare con la vicina Perugia e poi con l'Urbino.
しかし、彼らは不運にも隣国ペルージャと、ついでウルビーノと戦う運命にありました。
L'aspetto attuale della città risale in buona parte al 300 che era la sua epoca d'oro.
グッビオの現在の姿はほぼ14世紀にさかのぼることができます。その時代に彼らは最盛期を迎えたのですが、
Anche se in quel secolo, Gubbio perse l'indipendenza.
独立もまた同世紀に失うことになってしまいました。
イタリアの戦国時代は日本の戦国時代とは様子が違うようですが…
E' vero.
In Giappone Sengoku jidai è un periodo.
E invece la storia dell'Italia è una storia di guerre e l'Italia è sempre stata in guerre.
Perché nel medioevo, nel 400, erano spesso piccole guerre una città contro una città.
Dopo invece le guerre diventano più grandi perché coinvolgono gli stati sempre più grandi.
ウンブリア人について
Abbiamo già parlato dei popoli dell'Italia Antica
E uno di questi popoli erano proprio gli umbri che vivevano in questa zona.
ウンブリア人はどんな言語を使っていたんですか?
Parlavano una lingua che si chiama umbro o osco-umbro.
Gli archeologi sono riusciti a capire molto questa lingua.
E hanno capito molte parole umbre sono entrate in latino.
In fatti come "lupo" oppure "orso".
Perché erano animali che vivevano sulle montagne dell'Italia centrale.
テレビでイタリア語の聞き取りをしているおかげで、今回知らなかった単語がありませんでした。
続けていていいこともあるもんですね~。