おぼえた日記

2012年9月15日(土)

テレビでイタリア語 第21課

スキットより

Campo de' fiori
Anche oggi è molto animato il mercato in piazza. La nostra passeggiata inizia da qui.
朝市でにぎわうこの広場から街歩きスタートです。

案内役はアリーチェ

-Non sono mai stata in questo vicolo. Proviamo ad andarci.
この路地に入ったことがないからこっちにしましょう。

La stradina che ha scelto Alice è un vicolo che parte dalla piazza e che si chiama "Via dei Cappellari".
アリーチェが選んだのは広場から続く「帽子屋さん通り」。
E si dice che qui ci fossero un tempo tante botteghe.
このあたりはかつて工房がたくさんあったといいます。

とあるお店の前で立ち止まるアリーチェ

-E questo che cos'è? Sembra molto bello!

さっそく店内へ

-Che belli questi oggetti! Posso toccarli?

店内にはかわいらしい食器や小物が並んでいます

-Prego!
-Che bello stile, che bei colori!

-Che belle! Sono molto semplici. Hanno qualcosa di giapponese.
わぁきれい!すごくシンプルだわ!なんか日本っぽい。

Le forme e le decorazioni hanno davvero molti elementi che richiamano il Giappone. Molto interessanti.

-Comprerei tutto!
全部ほしくなっちゃう!
-Li dipingo io. Che ne pensi?
-Sono veramente bellissimi. La forma è originale e anche questo elemento dei colori è veramente splendido.
本当にすてきです。形は他にないものがあるし、色の感じもとても素晴らしいですね。
-Ti ringrazio.
-Prego.

Marina Graziani realizza le sue opere da sola cominciando con modellarle con l'argilla fino alla decorazione.
マリーナ・グラッツィアーニさんは土をこね、絵付けもして一人で作品を仕上げています。

argilla 粘土

-Ti voglio fare vedere questi. Perché una ragazza giapponese li ha comprati per appoggiare le bacchette.
-E' molto originale. E quale è la funzione di questi oggetti?
すごく変わっていますね。もともとは何に使うものなんですか?
-Veramente questi sono dei segnaposto. Quando apparecchi la tavola con degli ospiti, puoi sistemare questo a posto di ogni ospite e mettere il nome dell'ospite.
本当はネームプレートなのよ。お客さんを招いた時、名前を書いてテーブルに置くの。
-Che carino! Quindi potrei scriverci "Alice".
-Certo!

-Mi piace molto la tradizione giapponese e la cultura, la decorazione giapponese. Anche se non sono mai stata in Giappone, pensa.
-E' un peccato. Anche a me piace tanto il Giappone. Studio giapponese. E infatti appena visto questi oggetti, mi sono piaciuti subito.
-Grazie. Spero un giorno di potere andare in Giappone.
-Certo! Te lo auguro! Arrivederci!
-Buona passeggiata!
-Grazie.

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

pandinoさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

pandinoさんの
カレンダー

pandinoさんの
マイページ

???