PAROLA DEL GIORNO これなーんだ?
前回の答えは
totale dimenticanza
でした
語源は動詞obliare
忘却、忘れること
salvare dal oblio 忘却から救う
cadere nell'oblio - essere dimenticato
mettere (porre) nell'oblio - dimenticare o far dimenticare
sepolto nell'oblio - non più ricordato
sottrarre all'oblio - richiamare alla memoria
il fiume dell'oblio (ギリシャ神話の)黄泉の国を流れるレテの川
話はそれるがハリーポッターにでてくる呪文でオブリビエイトという記憶を消去する魔法がある.
Obliviate (忘れよ)という意味でこれはラテン語に近いといわれている
ラテン語では忘却がoblivio、忘れるはobliviscorと言うらしい
ハリーポッターの呪文はわりとラテン語が語源かな?っていうものが多いのでイタリア語学習者にとっては親和性が高いのである。
Che cosa significa "abbacinare"?
岡崎慎司関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/bd8863579f06c8b7d3995bf2dc2b75b466fdf037
おおー!ラリーガのアンバサダー!
久保くんの残留次第だけど2人のトークが見れるかもなぁ。
あとまじでミチェル監督と再会してほしさはある
https://news.yahoo.co.jp/articles/131b6d09086bd9bb9cc90bea4597a2b910ff240b
もしかして、抽選する役?
岡ちゃんめっちゃ緊張しそう(笑)
絶対見よう
長谷部誠関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/42f674d5c8ad7129feffe14f0f66493abf3063e1
長谷部すごいわ、ほぼコーチやん。
あれでしかも試合にでていつ休んでたんだろう
EURO関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/3703de30e37e821664ea3485bc09a64767ae720f
代表関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/442d4581254db9796e4f4c6af043345c82443e7c
https://news.yahoo.co.jp/articles/a3f1d38ae41cff46d00ba30476bc8141c4d1464f
中山雄太関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/b26ea9c995f982d56b8299219b3389b15cf7cbe8
中山も次どこに行くんだろう?
早く決まるといいなと思うけどフリーだから多分ギリギリだろうね
鎌田大地関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/a860404b1b03121ab00fb89935d7bb5ede357c5f
公式発表はまだ先だけど具体的な日にちとか報道されてるから今度こそ信じていいのかな。
EURO結果
グループD
ポーランドxオーストリア
1-3でオーストリアの勝利
https://soccer.yahoo.co.jp/euro/category/2024/game/240621002/summary?gk=910
オランダxフランス
0-0のスコアレスドロー
https://soccer.yahoo.co.jp/euro/category/2024/game/240621003/summary?gk=910
塩試合…
フランスは決定機結構あったけどことごとくグリーズマンが外してた印象だった。
エンバペ、ジルーなどストライカーがスタメンから欲しかったね
オランダはファンダイクがまじで壁だった
グループE
スロバキアxウクライナ
1-2でウクライナの勝利
https://soccer.yahoo.co.jp/euro/category/2024/game/240621001/summary?gk=910
Le indagini di Lolita Lobosco
続き
/mypage_289836/diary/2024-06/20.html?m=1
Sono il vicequestore Lobosco
ロボスコ警視です
Verso mezzogiorno siamo usciti con il gommone.
Marinella si è immersa da sola, per prima
正午ごろにボートで出て最初にマリネッラが潜水を
Ci ha chiesto di rientrare al porto per dare l'allarme alla Capitaneria
港に戻って助けを呼ぶように言われたの
In quel tratto di mare i cellulari non prendono bene.
電波状況が悪かった
Per ora va bene, continuiamo domani.
この続きはまた明日
Le ho preso una sedia.
イスをどうぞ
Mio marito non ce l'ha fatta a venire, se lo sentiva.
夫は知るのが怖くて来なかった
Io ho voluto guardare in faccia la morte.
私はこの目で確かめに
Con Luca si sarebbero sposati a novembre, erano così belli insieme.
ルカと11月に結婚の予定でお似合いだったのに
そうなんです、成績も悪くなかったっぽいし。
フロントと揉めたんですかね…
戸田さんの普段の感じからして誰かと揉めるとか全く想像できませんけどね。
でも次決まるまで解説者として戻ってきてほしいです
成績も悪くないし、突然すぎますよね~~? Perché?