turn one's back on:~に背を向ける、~を無視する、~を見放す、~を見捨てる
・She is someone you just can't turn your back on.:彼女には、放っておけないところがある。
・She turned her back on me.:彼女は私に背を向けた。
・Don't turn your back on me.:私に背中を向けないで。/私を無視しないで。
・How could you turn your back on your children?:どうして自分の子どもを見放すんだ。
・He never turns his back on you.:決して人を裏切りません。
keep ~ in the dark
1.《keep something in the dark》~を秘密にしておく、~を隠しておく、~を知らせないでおく◆【直訳】~を暗闇に置いておく◆情報や事実を意図的に他人に知らせないようにすることを意味する。
2.《keep someone in the dark》(人)を何も知らない状態にしておく、(人)に情報を知らせずにおく、(人)に秘密にしておく◆【直訳】人を暗闇に置いておく◆ある人を意図的に無知の状態に保つ、またはその人に情報を伝えないままにしておくことを意味する。
・The company kept us in the dark.:会社は、(そのことに関しては)われわれには何も伝えていなかった
wobble(wɑ́bl)【自動】〔不安定であるために左右に不規則に〕揺れる、グラグラする、よろめく、ヨロヨロする、ふらつく;〔気持ちが〕ぐらつく、ためらう
・President-elect Trump’s support for Pete Hegseth, his choice for defense secretary, is said to be wobbling, with Gov. Ron DeSantis of Florida under consideration for the role.
at the helm [tiller]:かじを取って、指揮を執って、~の長[指導者・指導的立場]で、支配して、支配的な地位にあって、実権を握って
・The company used to be quite predictable, but with Bob at the helm [tiller] who knows what will happen.:あの会社のやることは今まではかなり予想できたが、ボブがトップとなると何が起こるか分からない。
・Democrats’ longtime leader on the panel faced a challenge from Representative Jamie Raskin, and pressure from colleagues who wanted a younger, more strategic figure at the helm.
drub【verb】to defeat an individual or team decisively, as in a game or contest
・Morale after the game was low: the hometown team had been drubbed by the worst team in the league.
shell8131さんのお気に入りフレーズ - リスニングテスト5問
/index.php?flow=enTest_select&mid=258021&mode=listening&number=5&bp=4&m=1
simasimareoさんのお気に入りフレーズ - 英訳テスト5問
/index.php?flow=enTest_select&mid=329278&mode=fromJapanese&number=5&m=1
ちえさんさんのお気に入りフレーズ - 和訳テスト5問
/index.php?flow=enTest_select&mid=411518&mode=toJapanese&number=5&bp=4&m=1
ラジオビジネス英語 - リスニングテスト5問
/index.php?flow=enTest_select&prid=420&mode=listening&number=5&bp=8&m=1
ラジオ英会話(2024/7/22~) - 英訳テスト5問
/index.php?flow=enTest_select&cid=163576&mode=fromJapanese&number=5&bp=5&m=1