close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2020年5月26日(火)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11717フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

100 / 100

目標設定 目標達成
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
Sorry, I'll explain.
2.
OK, but if she doesn't get down here in time, I'm leaving.
3.
It's not too cold for you, Helen?

おぼえた日記

2020年5月26日(火)のおぼえた日記

遠山顕の英会話楽習 Not Too Cold for You? Tuesday, May 26
寒すぎない?

寒すぎませんか、ヘレン?
It’s not too cold you, Helen?
●It’s not too … for you? ~すぎないですか?

いいえ、大丈夫よ、幸雄。冬の不思議の国を歩いているみたい!
No, I’m fine, Yukio. It’s like walking in a winter wonderland.
●walk in a winter wonderland 冬の不思議の国を歩く

さあ気をつけて。歩道が凍っているので。
Be careful now. The sidewalk is icy.
●Be careful now. さあ(このあたり)気をつけてください。
●icy 凍った

きゃあ!倒れそうになっちゃった!
Yikes! I almost lost my balance.
●Yikes きゃあ!うわぁ!
●almost one’s balance もう少しで倒れそうになる

小刻みにゆっくり歩いて。
Take short steps and walk slowly.
●take short steps 小刻みに歩く

私の靴はこの道に合わないわ。本当にすべりやすい!
I’m not wearing the right shoes for this. It’s really slippery.
●the right shoes for … ~に合った靴
●slippery すべりやすい

ほら、僕の手を取って。
Here, hold my hand.

ああぁ! Aah!

捕まえた。心配ないよ。
I got you. Don’t worry.
●I got you. 捕まえた

 感想を尋ねる
寒すぎませんか、ヘレン?
It's not too cold for you, Helen?
http://gogakuru.com/english/phrase/258366

本当に滑りやすい
It's really slippery!


まいにちフランス語 Leçon 23 出身地を尋ねる、出身を言う

D: D’où venez-vous ? どちらからいらしているのですか?
●de (d’) d ~から ●venez < venir [və'niʁ] 来る come
 venir de … ~から来る、~出身である come from

M: Je viens du Japan… de Tokyo.
日本から来ています…、東京からです。
●du 前置詞deと定冠詞leの縮約形、~から

L: Notre fils, Fabien est au Japon.
 私たちの息子、ファビヤンは日本にいるんですよ。
 Il étudie à Kyoto. 彼は京都で学んでいます。
●au 前置詞aと定冠詞leの縮約形、~に、~へ、~で
●etudie < etudier [etydje] 学ぶ study

▶ Je viens du Japan… de Tokyo.
 私は日本から来ています…東京からです。
  venir 来る
je viens ヴィアン tu viens il / elle vient ヴィアン
nous vennons ヴェノン vons venez ヴネ
ils / elles viennent ヴィエンヌ
venir de … : ~(地名)から来ている、出身だ come from …
 Je viens de Tokyo. 私は東京から来ています(出身です)。
 Il vient de Paris. 彼はパリから来ています(出身です)。

▶ 日本からは、du Japonでdeを使わない。
 ~の国から、は国の前につく定冠詞によって使い分けます。
日本 le Japon    日本から du Japon 男性名詞
フランス la France フランスから de France
イタリア l’Italie   イタリアから d’Italie
アメリカ les États-Unis アメリカから des Etats-Unis
 Tu viens du Japon ? 君は日本から来ているの?
 Elle vient de France. 彼女はフランスから来ています。

▶ Notre fils, Fabien est au Japon.
私たちの息子、ファビアンは日本にいます。
être のあとに場所をいうと、~にいる
~の国に、という場合の前置詞は、au や en、auxを使う。
 Mana est en France. マナはフランスにいます。

▶ Il étudie à Kyoto. 彼は京都に学んでいます。
 ~で、~に、という場合、都市や町の前には前置詞àが使えます。
 J’habite à Tokyo. 私は東京に住んでいます。
 Je vais à Paris. 私はパリに行きます。

▶ D’ou venez-vous ? あなたはどこから来ていますか?
 d’où → de ~から+ où どこ、d’où [du]

▶ 発音とつづり字:ien [jɛ̃] イヤン
 軽めのユ+アン bien [bjɛ̃] よく viens [vjɛ̃] 来る


ラジオ英会話 Lesson 37 条件設定のフロー ② 否定的条件設定
if not : もし~でないなら、もし~しなかったら(必ず…になる、強い圧力)
OK, but if she doesn't get down here in time, I'm leaving.
わかった、だけど、彼女が時間までにここに降りてこなかったら、僕は先に行くからね。
http://gogakuru.com/english/phrase/258356

unless : ~しないかぎりは(範囲設定)、もし~ということがないなら(状況設定)
I’m not going unless you invite Pam too.
もしあなたがパムも招待しなければ私は行かないからね。

I’ll be surprised if Zach doesn’t get chosen as captain.
ザックがキャプテンに選ばれなければビックリだよ。
※この文はunlessは使えません。選ばれないかぎりは驚きます、は変である。
「A unless B」「Bでない限りAだ。」
「A if not B」「BでなければAだ。」

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記