27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
まいにちドイツ語 Lektion 71 動作受動 Freitag. 15. Januar
M: Seit einiger Zeit kaufe ich regelmäßig auf dem Markt ein.
●einige [ainɪɡə] 少し a few, some
seit einiger Zeit 少し前から
●kaufe ein < ein|kaufen 買い物をする
●regelmäßig [reːɡəlmɛːsɪç] 定期的に regular
●Markt [markt] m. 市場 market
少し前から私は定期的に市場で買い物をしているの。
Dort wird frisches Gemüse von Bauern verkauft.
●dort [dɔrt] there ●frisch [frɪʃ] 新鮮な fresh
●Gemüse [ɡəˈmyːzə] n. 野菜 vegetable
●Bauern < Bauer [bauɐ] m. 農家の人の複数3格
●verkauft < verkaufen [fɛɐˈkaufən] 売る sell
あそこだと、新鮮なが農家の人の手で売られているのよ。
Außerdem sind die Lebenmittel dort nicht in Plastik eingepackt.
●außerdem [ausɐdeːm] さらに in addition
●Lebensmittel [leːbənsmɪtəl] n. 食料品 food
●Plastik [plastɪk] n. プラスチック plastic
●eingepackt < ein|packen [ainpakən] 包装する wrap, pack
それに、あそこなら食料品がプラスチックで包装されていないし。
P: Ja, die Plastikverpackungen sind auch nicht gut für die Umwelt.
●Plastikverpackungen プラスチック包装 die Plastikverpackgenの複数形
●gut für good for ●Umwelt [ʊmvɛlt] f. 環境 environment
うん、プラスチック包装も環境にとってよくないね。
📚 動作受動
→ 動作受動は過去分詞と助動詞werdenから作る。~される、という意味。
→ werdenが動作受動の助動詞となり、過去分詞と枠構造をつくる。
Dort wird frisches Gemüse von Bauern verkauft.
wird動作受動の助動詞 verkauft本動詞(過去分詞)
あそこでは新鮮な野菜が農家の人たちによって売られている。
※助動詞seinを使う状態受動と区別。
fragen [fraːɡən] 質問する askの現在人称変化
ich werde gefragt du wirst gefragt er sie, es wird gefragt
wir werden gefragt ihr werdet gefragt
sie Sie werden gefragt
動作受動の例
Die Biliothek wird geöffnet. 図書館は開かれます。
●öffnen 開ける open
Das Fenster wird repariert. 窓は修理されます。
●reparieren 修理する repair
▶ 練習①:指定された名詞と動詞を使い、動作受動の文をつくる。
das Gemuse ― verkaufen(売る)
→ Das Gemuse wird verkauft. 野菜が売られます。
das Zimmer ― putzen(掃除する)
→ Das Zimmer wird geputzt. 部屋が掃除されます。
ein Einkaufszentrum ― bauen
●Einkaufszentrum [ainkaufsʦɛntrən] モール mall
●bauen [bauən] 建てる build, construct
→ Einkaufszentrum wird gebaut.
ショッピングモールが建てられます。
📚 受動文と能動
→ 動作受動を使う文の主語は、~する、という意味の文(能動文)の4格目的語になる。
→ 受動文では、動詞が表す行為などを行う人が前置詞vonを使って表せます。これは能動文では主語である1格になる。
Dort wird frisches Gemüse von Bauern verkauft. 動作受動文
主語frisches Gemuse(1格)von Bauern vonと3格
あそこでは新鮮な野菜が農家の人たちによって売られています。
Dauern verkaufen dort frisches Gemüse. 能動文
主語(1格)Dauern 目的語(4格)frisches Gemüse
あそこでは農家の人たちが新鮮な野菜を売っています。
▶ 練習②:受動文を能動文に言い換える。
Die Reise wird von Herrn Schultz organisiert.
旅行はシュルツさんによって手配されます。
→ Herr Schultz organisiert die Reise.
シュルツさんが旅行を手配します。
Die Sonderausstellung wird von Touristen besucht.
特別展は観光客たちによって見学されます。
→ Touristen besuchen die Sonderausstellung.
Dieses Smartphone wird von Paul benutzt.
このスマートフォンはパウルによって利用されます。
→ Paul benutzt dieses Smartphone.
ラジオ英会話 Lesson 190 金曜日は英作文! Write It!
日本語を見て、英作文をして声に出してみる。
① もう少し塩を加えて、レモンを利かせるべきだと、私は思います。
② 残念ながら、あなたはこの状況の深刻さを完全にはわかっていないと思います。
③ 信じられません。どうしてそれがわかったのですか?
④ 一体どうやって彼らを説得できたのですか?信じられません!
⑤ ですが、多くの人がこの映画のことを誤解していると思います。これはコメディーのつもりで作ったのではないのです。
⑥ それは私が言いたかったことではありません。実際には安全が最優先でなくてなならないと言おうとしていたのです。
⑦ はい、私はそれでいいですよ。
⑧ いいですねぇ。それでは劇場で午後7時に会いましょう、いい?
❶ I think you should add a bit more salt and some lemon.
❷ I’m afraid you haven’t fully understood the seriousness of the situation.
❸ I can’t believe it. How did you know that?
❹ How on earth did you manage to persuade them? Unbelievable!
❺ I think many people have misunderstood the movie, though. It’s not meant to be a comedy.
❻ That’s not what I meant. I was actually trying to say that safety must be our top priority.
❼ Sure. Suits me fine.
❽ Sounds good. So, let’s meet at the theater at 7. p.m., OK?
ユリカモメ
在原業平「名にしおはば いざこと問はむ みやこどり 我が思う人は ありやなしやと」と謡われ、"都鳥"と言われてきたのはユリカモメです。墨田川辺のことでしたから、現在は東京都の鳥として親しまれています。
「えっ! みやこどり! あの鳥はみやこどりというのか! なんと、京から遠く離れたこの川まで飛んできたというのか!」
「ならば、ぜひ聞かせてくれ。私の問いに答えてくれ。みやこどりよ!」
京都鴨川で見るユリカモメはびわ湖から飛んで行き、びわ湖に帰ってきます。
「みやこどり」は「ユリカモメ」のことだったのですね! 海のない田舎の高校生だったので、鳥に自分の思いを託す場面を懸命に想像したものでした。
まだまだ再開の見込み無しの連絡が入りました。
こちらはどんどん体力がなくなっていくというのに。