百香の薫フランスの旅 mardi 10 janvier
Leçon 41 À Marseille (2) マルセイユにて(2)
👤 Il fait beau aujourd’hui, hein ?
今日は天気がいいよな?
●il fait beau 天気がいい
●aujourd’hui [oʒuʀdɥiオジュルデュイ] 今日 today
●…, hein ? [ɛ̃] ~、そうだろう? right, isn’t it
👩 Mais… でも……
Pourquoi tout le monde a un maillot de foot ?
どうして皆、サッカーのユニフォームを着ているんですか?
●pourquoi [puʀkwa] なぜ why
●tout le monde 皆 everybody, everyone
●maillot [majoマヨ] m. ユニフォーム ●foot [fut] m. サッカー
👤 Eh bien, parce que ce soir, il y a un match entre l’OM et le PSG !
それはだね、今夜、オランピック・ド・マルセイユ(OM)とパリ・サン=ジェルマン(PSG)の試合があるからだよ!
●Eh bien… それはだね
●parce que [paʀsəkəパルスク] なぜなら because
●ce soir 今夜 ●match [matʃマッチ] m. 試合
●entre A et B AとBの間で、A 対B entre [ɑ̃tʀ] between
📚 Il fait beau aujourd’hui. 今日は天気がいい。
☞ Il fait + 形容詞(天候が)~だ、です。
天気がいい。Il fait beau. 天気がよくない。Il ne fait pas beau.
暑い。Il fait chaud. [ʃo] 寒い。Il fait froid. [fʀwa]
※ 天気ではなく(自分が)暑い・寒い、はavoirを使う
J’ai chaud. J’ai froid.
※ il + 天候を表す動詞(非人称動詞)
雨が降っています。Il pleut.
雨がたくさん降っています。Il pleut beaucoup.
これから雨が降りそう(近接未来)Il va pleuvoir.
📚 Pourquoi tout le monde a un maillot de foot ?
どうして皆、サッカーのユニフォームを着ているのですか?
☞ 疑問詞pourquoi なぜ、どうして
pourquoiで疑問文を作るときは文頭に置く
Pourquoi tout le monde a un maillot de foot ?
※ tout le monde皆、が主語のとき、動詞は3人称単数で活用
☞ 接続詞句 parce que なぜなら~だから because
Pourquoi …?と聞かれて理由を述べるときに使う。
Parce que ce soir, il y a un match entre l’OM et le PSG !
※ サッカーチーム名にそれぞれ定冠詞が付いている
※ Parce queのあとの単語が母音で始まるとエリジオンしてqueがqu’
Parce qu’il y a un match entre l’OM et le PSG.
📔 Il fait beau aujord’hui, hein ?
最後のheinは「ね、そうでしょう?」同意を求める
📔 Eh bien… それはだね……。(説明する)
📝 練習
あなたはなぜサッカーのユニフォームを着ているのですか?
Pourquoi vous avez un maillot de foot?
なぜなら、今夜、試合があるからです。
Parce que ce soir, il y a un match.
❶ あなたはなぜフランス語を勉強しているのですか?
Pourquoi vous étudiez le français ?
なぜなら、私はフランス料理がすきだからです。
フランス料理が好き aimer la cuisine française
Parce que j’aime la cuisine française.
❷ 君はなぜうれしいの? Pourquoi tu es content ?
休みである être en vacances
休みだからだよ。Parce que je suis en vacances.
❸ なぜ彼女は喜んでいるの? Pourquoi elle est content ?
フランスに行くからだよ。フランスに行く aller en France
Parce qu’elle va en France.
❹ なぜあなたはコートを着ているのですか?
Pourquoi vous avez un manteau ?
なぜなら、今日は寒いからです。
Parce qu’il fait aujourd’hui.
👄 illの読み方 ill [j] イユ、イーユ
fille [fijフィーュ] f. 女の子 famille [famijファミーュ] f. 家族
maquillage [makijaʒ] m. 化粧
例外:ville [vilヴィル] f. 街 village [vilaʒヴィラージュ] m. 村
ラジオ英会話 Lesson 187 it の基本(受けるだけで積極的な意味はない)
近傍のものは、これ、この this で表す(指す)
相手の領域にあるものは、それ、その it で表す(受ける)
話し手と聞き手から離れたところにあるものは that で表す(指す)
▶ it は this や that のような遠近感はない、何かわかっている内容を it(で受けて)それ、として表現する代名詞である
▶ it のはたらき
① すでに述べた(述べられた)内容
② 時間・天気などのように漠然と聞き手と共有している内容(非人称 it )
③ これから述べる内容(形式主語)
前の文脈をうける it(非人称表現)
What’s that? ― It’s a universal translator.
あれは何ですか? ― 万能翻訳機です
/english/phrase/281981
/english/phrase/281982
What’s that?
― It’s a wine bottle opener / a grater.
あれは何ですか?
― ワインのコルク抜き/おろし金です
I’m really sorry. It’s a won’t happen again.
本当にすみません。二度としません
●漠然と自分のしてしまったことを受けている
状況を受ける it
It’s a fine day today. 今日は晴れの日です
●天候を表す it
It’s five o’clock now. 今5時です
●時間を表す it
It’s dark here. ここは暗いです
●明暗を表す it
時間・労力がかかる it(形式主語)
It takes only 15 minutes from here to your earth.
ここから地球まで行くのに、わずか15分しかかかりません
Let’s call it a day. きょうはここまでにしましょう
●call it a day それを1日と呼ぶ
→ 1日分として区切りをつける、今日は仕事を終わりにする
→ やめる、あきらめる、断念する、降参する
You can make it if you try hard. 頑張ればできますよ
●make it うまく行く、成功する、成し遂げる
That’s it! それだ!
●That’s it. それです!
Is this your property? これはあなたのものですか?
Yes. That’s it! はい。そうです
I got it. わかりました
●I got it. 了解しました
Can you finish this report by the end of the day?
― You got it. わかりました
Can we get another round, please?
(ビールを)もう一杯お願いします
― You got it. かしこまりました
※ 「わかりましたか?」という質問に対して「私は理解しました」と答える場合は、I got it を使うほうが適切です。一方、相手から何かを依頼され、「わかりました、大丈夫です」のように依頼を承諾する時は You got it を使います。
※ また、“You got it”は「あなたは理解できましたか?」という意味で使うこともでき、その場合は Do you understand? と同じ意味になります。この質問に対して「わかりました」と答える場合は I got it で答えます。