close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2023年1月11日(水)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11721フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

80 / 50

目標設定 目標達成
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
This building is city property.
2.
It's difficult to have a restaurant in this area.

おぼえた日記

2023年1月11日(水)のおぼえた日記

百香の薫フランスの旅 mercredi 11 janvier
Lecon 42 A Marseille (3) マルセイユにて(3)
形容詞の比較級

👩 Le PSG est plus fort que l’OM ?
 パリ・サン=ジェルマンの方がオランピック・ド・マルセイユより強いの?
 ●plus [ply(s) プリュ(ス)] より~ more
 (一般に子音の前および否定表現で/ply プリュ/,母音および無音の h の前で [plyz], de や que の前および文末で多く [plys]、前置詞の場合および「プラス」の意味で常に [plys] ) 
 ●fort(e) [fɔʀ fɔʀtフォール、フォルト] adj. 強い strong

👨 Mais non, les Marseillais sont meilleurs, bien évidemment !
 いいや、マルセイユのほうが上にきまっているでしょ!
 ●Marseillais(e) マルセイユ人
 ●meilleur(e) [mɛjœʀメイュール] adj. よりよい better
 ●bein évidemment [evidamɑ̃] adv. もちろん of course

📚 Le PSG est plus fort que l’OM ?
 パリ・サン=ジェルマンのほうがオランピック・ド・マルセイユより強いの?
☞ 形容詞の比較級は3つ、語順は同じ
優等比較
Le PSG est plus fort que l’OM. PSGはOMより強いの?
同等比較 aussi [osi] as
Le PSG est aussi fort que l’OM. PSGはOMと同じくらい強いの?
劣等比較 moins [mwɛ̃] less
L’OM est mois fort que le PSG ? OMはPSGより強くないの?
※ 形容詞の性数一致:主語が女性名詞なら形容詞も女性形
※ 劣等比較 AはBよりも~でない、AはBほどではない
※ Queのあとに人称代名詞が来るときは、強勢形になる

優等比較で使う形容詞の例外
 bon おいしい・よい、
優等比較はmeilleur(e) [mɛjœʀ] adj. よりよい better
× plus bon → 〇 meilleur
Les Marseillais sont meilleurs. マルセイユの選手たちのほうがうまい。
※ meilleur主語と性数一致させる女性の場合は-e、複数は-sが付く(発音は同じ)
※ meilleurは優劣比較の場合だけ、同等比較ではaussi bon、劣等比較moins bon。
マルセイユの選手たちはうまい Les Marseillais sont bons.
PSBと比べて、なのでmeilleursを使う
今日のdialogueは「PSGよりも」que le PSGの部分が省略されている。

📔 Bien évidemment ! 当然でしょう(リエゾンする)

📝 比較級の練習 
オリヴィエは百香より背が高い。Grand
Olivier est plus grand que Momoka.
❶ 百香はアリスと同じくらい背が高い。
Momoka est aussi grande qu’Alice.
❷ オリヴィエと百香はジャン=リュックより年下だ。âgé [ɑʒe]
Olivier et Momoka sont moins âgés que Jean-Luc.
❸ アリスは百香より年上だ。âgé
Alice est plus âgée que Momoka.
❹ 紅茶はコーヒーより高い。cher [ʃɛʀ] expensive
Le thé est plus cher que le café.
❺ マルセイユはパリより大きくない。grand
Marseille est moins grand que Paris.
❻ 夏生のタルトはジョルジュのケーキよりおいしい
La tarte de Natsuo est meilleure que le gâteau de Georges.

👄 数詞:91~100
☞ 71はsoixante et onzeとetが入っているが、91はetが入っていない。
90 quatre-vingts [katrə vɛ̃ dis] 
91 quatre-vingt-onze [katrə vɛ̃ ɔ̃:z]
92 quatre-vingt-douze [katrə vɛ̃ du:z]
93 quatre-vingt-treize [katrə vɛ̃ trɛ:z] 
94 quatre-vingt-quatorze [katrə vɛ̃ katɔrz]
95 quatre-vingt-quinze [katrə vɛ̃ kɛ̃:z] 
96 quatre-vingt-seize [katrə vɛ̃ sɛ:z]
97 quatre-vingt-dix-sept [katrə vɛ̃ disɛt] 
98 quatre-vingt-dix-huit [katrə vɛ̃ di zɥit]
99 quatre-vingt-dix-neuf [katrə vɛ̃ diz nœf]
100 cent [sɑ̃] [sɑ̃]


ラジオ英会話 Lesson 188 it を説明するリズム
 It … to 構文
It’s difficult to have a restaurant in this area.
この地域でレストランをやっていくのは難しい。
※ it では始め、その説明を後ろに置く、心に浮かんだ状況(形容詞、ここでは難易度を表す difficult)It’s difficult 難しいんだよ、と文を始めて、後ろに it の内容を説明を to do で表している。to do になる形容詞は難易度を表すモノが多い
easy, difficult, dangerous, hard, safe, tough…
http://gogakuru.com/english/phrase/281983

it … that 構文
It’s surprising that you come here so often.
あなたがこんなによくここにきてくれるのは驚きです
※ It’s surprising 驚きです、と文を始めて、後ろに節を置いて it を説明。

It is easy to solve this problem. この問題を解くのは簡単だ
動作主を表せる that 節を使って
× It is easy that …. とはできない
→ It is easy for him to solve this problem.

 It … if / whether 節
It’s up to you if / whether you take this job.
この仕事を引き受けるかどうかは、あなた次第です
It’s still not clear where he stayed that night.
彼がその晩どこに泊まったのかは、まだ明らかになっていません
※ it を説明できるのは that 節だけでなく if / whether 節(~かどうか)、wh 節も使える

it is …ing 現在進行形
It’s tough working with him 24/7.
彼と四六時中一緒に仕事をするのは疲れます

I think it strange to put pineapple on a pizza.
私はパイナップルをピザにのせるのは変だと思います
※ 目的語説明型 SVOC(O=C) to 以下で it を説明

 岸田氏欧米へ
広島サミットの地ならしと、安保関連、防衛費の増額などを報告にアメリカに行く。広島サミットでウクライナ支援・戦争支援をする、核保有国が広島に3か国が来る(イギリス、フランス)日本はホスト国で、韓国やインド、オーストラリアも招待するようだ。昨日、インド空軍と自衛隊の共同訓練が百里基地であった。インドの戦闘機ロシア製である、アメリカなどをふくめて、ロシア機と共同で訓練をするのは、西側では初めてである(ロシアに見せつけるため)インドはロシア寄りと見られているが、そんなことはない中立である、ウクライナとロシアは話し合えと言っている、決してロシアよりではない。中国を追い抜いて世界一の人口になる、経済も発展している(アップルの工場も中国からインドに移転する)
https://news.yahoo.co.jp/articles/f8b6a7dd64e3701109ba8bc1f2980280ed5ef036

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
風鈴 さん
1人
役に立った

ウクライナの戦争は新たな段階になったと思われる。ドイツやフランス、イギリスが、戦車をウクライナに送る、ミサイルなどは、打ったら終わりだが、戦車や装甲車(バスと呼ばれている13人が乗れる戦車風乗り物)だ、いよいよ、ロシア軍を追い出しかかったとみるべきである。戦車などはディーゼルで動く、戦争は補給部隊(燃料などを補給する)で決まるといわれている。地上歩兵部隊支援は事実上の参戦である。日本は戦車などで支援できないので、この補給支援などをサミットで約束すると思われる。軍事支援に違いはない。広島で日本が軍事支援(お金を出す)を決めるのはいかがなものか?
2023年1月11日 15時52分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記