close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2023年1月26日(木)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11720フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

80 / 50

目標設定 目標達成
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2023年1月26日(木)のおぼえた日記

スッキリ!初めてのドイツ語2 Donnerstag, 26. Januar
Teil 46 Onegin ist der Mann, dessen Freund verlobt ist.
オーネギンは、婚約している友人を持つ男性だよね。
2格の関係代名詞

👩 Also, nochmals. それじゃあ、もう一度。
 ●also [álzoアルゾォ] それじゃあ
 ●nochmals [nɔ́xmaːlsノホマールス] もう一度

 Onegin ist der Mann, dessen Freund verlobt ist.
 オネーギンは、婚約している友人を持つ男性だよね。
 ●dessen [dέsənデゼン] < der/ das の2格(関係代名詞)
 ●Freund [frɔYntフロィント] 友人 friend
 ●verlobt [fεrlóːpt](3人称単数現在・過去分詞)婚約している
  verloben [fεrlóːb°ənフェァローベン] ~³と婚約する

👨 Ja, und sein Freund heißt Lenski.
 うん、そして彼の友人の名前はレンスキーという名前だよ。
 ●sein [zaInザイン] 所有代名詞:人称代名詞3人称単数er, esに対応 (彼の)
 ●heißen [haisən](…という)名前である

👩 Und wer ist Tatjana? それで、タチアナって誰?
 ●wer [veːrヴェーア] だれ who

👨 Tatjana ist die Frau, deren Schwester mit Lenski verlobt ist.
 タチアナは、妹がレンスキーと婚約している女性だよ。
 ●deren [déːrənデーレン]< die の2格(女性・複数の関係代名詞)
 ●Schwester [ʃvέstərシュヴェスタァ] f. 妹(姉)sister

📚 2格の関係代名詞:先行詞 X に関して「 X の Y が…」という補足説明ができる。
Der Mann ist verlobt. その男性は婚約している。
⇔ der Mann, der verlobt ist. 婚約している男性
 der 1格

Sein Freund ist verlobt. 彼(男)の友人は婚約している
⇔ der Mann, dessen Freund verlobt ist. 友人が婚約している男性
▶ 先行詞が男性・中性の場合、2格の関係代名詞は dessen
Onegin ist der Mann, dessen Freund verlobt ist.
先行詞は男性名詞 der Mann
オネーギンは、婚約している友人を持つ男性だ。
Hans ist das Kind, dessen Bruder verlobt ist.
先行詞は中性名詞 das Kind
ハンスは、婚約している兄を持つ子どもだ。

📝 関係文をつくる
❶ そこに、教師の父親を持つ少女がいる。
Das ist das Mädchen. Sein Vater ist Lehrer.
→ Das ist das Mädchen, dessen Vater Lehrer ist.
 ●Mädchen [mɛːtçənメートヒェン] n. 少女 girl
 ●Lehrer [léːrərレーラア] m. 教師
❷ これは、売上がいつも伸びている企業だ。
Das ist das Unternehmen. Sein Umsatz steigt immer.
→ Das ist das Unternehmen, dessen Umsatz immer steigt.
 ●Unternehmen [υntərnéːmənウンタァネーメン] n. 企業
 ●Umsatz [ύmzatsウムザッ] m. 売上(高)
 ●steigen [ʃtáIɡ°ənシュタイゲン] 上昇する、(売上が)伸びる
❸ 耳が大きいその犬はどこにいるの?
Wo ist der Hund? Seine Ohren sind groß.
→ Wo ist Hund, dessen Ohren groß sind?
 ●Hund [hυntフント] m. 犬 Ohren [オーレン] pl. 耳(複数)

📚 先行詞が女性・複数である場合、2格の関係代名詞は deren
Tatjana ist die Frau, deren Schwester mit Lenski verlobt ist.
タチアナは、妹がレンスキーと婚約している女性だ。
 die Frau 2格(先行詞は女性名詞)
Tatjana und Polina sind zwei Schwestern, deren Freundin mit Lenski verlobt ist.
タチアナとぽりーなは、友人がレンスキーと婚約している姉妹だ。
 zwei Schwestern 2格(先行詞は複数形の名詞)

📝 関係文をつくる
❶ あれは、幼稚園に通う息子を持つピアニストだ。
Das ist die Pianistin. Ihr Sohn geht in den Kindergarten.
→ Da ist die Pianistin, deren Sohn in den Kindergarten geht.
 ●Pianistin f. ピアニスト(女)
 ●Kindergarten [kÍndərɡartənキンダァガルテン] m. 幼稚園
❷ 脚がとても長いその馬は速く走る。
Das Pferd läuft schnell. Seine Beine sind sehr lang.
→ Die Pferd, dessen Beine sehr lang sind, läuft schnell.
●Pferd [pfeːrtプフェーァト] n. 馬
●laufen [láυfənラォフェン] läuft [lɔYft] 走る run
●Bein [baInバィン] n. 脚 leg
❸ 何もしない人は、失敗することもない。
Wir machen nichts. Wir nachen auch keine Fehler.
→ Wer nichts macht, nacht auch keine Fehler.
●wer [veːrヴェール] 関係代名詞(先行詞なしで)~する人
●Fehler [féːlərフェーラァ] m. 間違い error, mistake


ラジオ英会話 Lesson 199 主要接続詞④:because
 because 発言内容を正当化する理由・根拠をいう。
I didn’t face any long lines because I arrived at the immigration office early.
私は出入国オフィスに早く着いたので、長い行列に出会うことはまったくありませんでした。
●「長い間またされましたか?」という質問に、返答、まず結論(長い行列にであうことはなかった)といい、英語ではそのあと、理由・根拠を付け足すという文化がある。
http://gogakuru.com/english/phrase/281992

I broke up with her because she’s so self-centered.
彼女はたいへん自己中心的なので、私は彼女と別れました。
Why do you love him? どうして彼が大好きなのですか?
― Because he’s so funny and kind.
 彼はとても面白くて親切だからです。
●because は2つの文をつなげる。単独で文頭にはこないが、これは例外。

 not because … but because ~だからでなく…だからだ
I married him not because he’s rich, but because he’s kind.
私は彼がお金持ちだから結婚したわけではありません、彼が優しいからです。
●not because … ~だからではない

 just because … ~だからといって…とは限らない、~というだけで
Did you marry him just because he’s good-looking?
彼がカッコイイというだけで結婚したのですか?
●just because … ただ~というだけで…している訳じゃない(他にも理由がある)

 mainly because … 主に~という理由で
 partly because … 部分的には~という理由で
 only because … ~というだけで

 because of + 名詞:~のために、~のせいで、~のおかげで
This house is always messy because of you.
この家は君のせいでいつも散らかっています。
●理由・原因、を名詞で説明するときは because of + 名詞

 That’s because … それは~だからだ
I gained weight. 体重が増えちゃった。
― That’s because you don’t exercise at all.
― それは君が運動をまったくしないからです。
● それは~だからだ(自分の感がや結論・結果などを先に伝えて、後から「理由」を伝える場合に使う
● That’s why … だから~だ。先に理由を説明して、後から「結論・結果」を伝える場合。

I ate all of them. That's because I was hungry.
全部私が食べたよ。お腹が減っていたからね。
I was hungry. That's why I ate all of them.
私はお腹が減っていた。だから全部食べたよ。


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記