百香の薫フランス発見の旅 mercredi 1 févrir
Leçon 51 À la parfumerie (3) 香水の店にて(3)
👩 Je pense que ma mère va aimer cette odeur sucree.
私の母はこの甘い香りを気に入ると思う。
●pense [pɑ̃s] < penser [pɑ̃seパンセ] 思う think
●mère [mɛʀ] f. 母親 ●odeur [ɔdœʀオドゥール] f. 香り
●sucré(e) [sykʀeスュクレ] 甘い sweet
👤 Vous lui offrez ce parfum, alors ?
この香水をお母さまにプレゼントされるんですね?
●offrez [ɔfʁ] < offrir [ɔfʀiʀオfリール] 贈る give
👩 Oui, je vais prendre ça. はいこれにします。
●prendre [pʀɑ̃dʀプラーンドル] take
📚 Vous lui offrez ce parfum ?
あなたはこの香水をプレゼントしますか?
☞ 主語+動詞+直接目的語 ~で
百香は(その香水を)好んでいる。Momoka aime ce parfum.
ce parfum それを
百香は(それを)好んでいる。Momoka l’aime.
☞ 主語+動詞+ à間接目的語 ~に 間にà前置詞を挟む
téléphone à … ~に電話する
アリスは(オリヴィエに)電話する。Alice téléphone à Olivier.
アリスは(彼に)電話をする。Alice lui telephone.
offrir à … ~にプレゼントする
Vous lui offrez ce parfum.
◆ 注意 voir [vwaʀ] … ~に会う
百香はアリスに会う。Momoka voit Alice.
(アリスに)会う、ですが、Aliciは直接目的語です。
📔 Je pense que … ~だと思う
Je pense que ma mère va aimer cette odeur sucrée.
私の母はこの甘い香りを気に入ると思う。
📔 …, alors ? どうですか?(疑問の強調)
📝 直接目的語か間接目的語かを判断して、代名詞に置き換える
彼女は(ジョルジュに)話しかけている。
Elle parle à Georges. → Elle lui parle.
① 私はその(タルトを)食べる。
Je mange la tarte. → Je la mange.
② 彼は自分の母親に電話する。
Il téléphone à sa mére. → Il lui téléphone.
③ 私はこの女優のことを知っている
Je connais cette actrice. → Je la connais.
④ 私たちは父親に似ている。
Nous ressemblons à notre père. → Nous lui ressemblons.
質問に答える
⑤ 君は私に話している? Tu me parles ?
→ Oui, je te parle. → Non, je ne te parle pas.
間接目的語だけを代名詞に替える
⑤ 百香は自分の猫に魚を与えている。
Momoka donne un poisson à son chat.
●donne [dɔn] < donner [dɔne] 与える give
→ Momoka lui donne un poisson.
👄 数詞:101~1000
☞ 101から199まではcentのあとに1から99までをつづける。
101 cent un
199 cent quatre-vingt-dix-neuf [sɑ̃ katrə vɛ̃ diz nœf]
201以降はcentのあとに数字がつづくばあいsをつけない
200 deux cents [dø sɑ̃]
201 deux cent un [dø sɑ̃ œ̃]
☞ 500, 600, 800 はcinq, six, huit の語末の子音は読まない
cinq cents [sɛ̃sɑ̃] six francs [sifrɑ̃]
huit livres [ɥili:vr]
100 cent 200 deux cents 300 trois cents 400 quatre cents
500 cinq cents 600 six cents 700 sept cents
800 huit cwnts 900 neuf cents 1000 mille [mil]
ラジオ英会話 Lesson 203 主要接続詞⑦:though、although
although / though ~だけれども、~にもかかわらず(逆説)
文頭:主節の内容にとって期待に沿わない状況を述べて「それでも~する」
文尾:主節の内容にとって期待に沿わない状況を「とはいうものの~」と補足する
Even though I have a driver’s license, I hardly ever drive.
私は運転免許を持っていますが、ほとんど運転しません。
/english/phrase/282130
Though (Although) I was tired / sleepy / a bit bored, I kept on studying.
疲れて/眠たくなって/少し飽きていましたが、勉強を続けました。
●though 書きことばより話ことば(軽さを持つ)
He doesn’t speak a word of Japanese, though (although) he’s lived in Japan for ten years.
彼は日本語をひと言も話しません、10年日本に住んでいるのですけれどね。
●though (although) は後ろ置きもできる
even though たとえ~しても
Even though it was raining hard, I played golf.
雨が激しく降ってきましたが、ゴルフをしました。
as though まるで~のようだ(仮定法過去)
The ground was wet as though it rained.
道路は、まるで雨が降ったように濡れていました。
NATO事務総長来日
1月30日から2月1日まで、イェンス・ストルテンベルグNATO事務総長(H.E. Mr. Jens Stoltenberg, Secretary General of the NATO前ノールウェー首相)が実務訪問賓客(準国賓首相待遇)として訪日した。滞在中、岸田文雄内閣総理大臣は同事務総長と会談し、ワーキングディナーを実施する。入間基地で戦闘機にのる映像を世界に発信、日本に来る前に韓国に寄り、韓国はウクライナーに送った戦車の穴うめに戦車など送ると表明、日本は武器3原則や憲法で出来ないが、弾薬などの支援を求めたか?(日本の弾薬はNATOと同規格)。中国は露骨にNATO は北太平洋だろう、アジア太平洋ではないだろうと反発している。今日、アメリカの国防長官が韓国に来る、無言の圧を感じる日本である。