「あしながおじさん」
Prima di cominciare... qui c’è un assegno da cento dollari.
その前に、ちょっと、、、。ここに100ドルの小切手を同封します。
È buffo, vero, che sia io a mandare un assegno a te?
私がおじさまに小切手を送るなんておかしいでしょう?
Indovina dove l’ho preso?
このお金、どうしたと思われます?
Ho venduto la mia storia, Papà.
おじさま、私の作品が売れたのです。
Sarà pubblicata a puntate in sette parti, e poi in un libro!
7回の連載で、最終的に一冊の本になります。