close_ad

はじまりさんの おぼえた日記 - 2020年6月14日(日)

はじまり

はじまり

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年6月14日(日)のおぼえた日記

「あしながおじさん」


E poi lui è...oh, be’, lui è lui,
そして彼は、、あぁ、彼は彼なのです

e mi manca, mi manca, mi manca!
そして私は彼のことがとても、とても、とても恋しいのです。

Tutto il mondo sembra vuoto e fa male.
周りの全てが空虚で、辛いです。

Odio il chiaro di luna perché è bello e lui non è qui con me.
月の明かりを憎みます。あんなに綺麗で、でもそれを見るために彼がここに居ないから。

Ma forse anche tu hai amato qualcuno e puoi capirmi, vero?
きっとおじさまも誰かを愛したことがおありでしょうから、この気持ちわかっていただけるでしょう?

Se si non c’è bisogno di spiegartelo,
もし誰かに恋したことがあるならそれがどんな事か、説明する必要はないでしょう。

se no non te lo posso spiegare.
もしだれも恋したことが無いなら、説明のしようがありません。
〜〜〜
原文
But maybe you’ve loved somebody, too, and you know?
if you have, I don’t need to explain; if you haven’t I can’t explain.

独文
Aber vielleicht hast Du auch jemand geliebt und weißt, wie es ist? Wenn ja, brauche ich es nicht zu erklären. Wenn nicht, hat es keinen Zweck, es zu beschreiben.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
はじまり さん
0人
役に立った

hat es keinen Zweck(意味ない、無駄)、この言い回しはよく使いますね。
2020年6月16日 7時50分
しょこらーで さん
0人
役に立った

わお、このドイツ語はとても勉強になります。Danke sehr!!
ちょうど der Zweck という単語を覚えようとしているところだったのです。
2020年6月15日 15時18分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記