close_ad

はじまりさんの おぼえた日記 - 2020年6月19日(金)

はじまり

はじまり

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年6月19日(金)のおぼえた日記

「あしながおじさん」

Ci ho pensato moltissimo.
コレについてずいぶん考えました。

Certo, lui è un socialista e ha idee non convenzionali;
彼は社会主義者ですから因習的な考えに捉われていません。

forse a lui non seccherebbe, come ad altri, sposare una proletaria.
プロレタリアートとの結婚は問題にならないのかも知れません。

Forse quando due persone sono in perfetta sintonia, sono sempre felice quando stanno insieme e tristi quando sono lontane
もし2人の人間が完全に共鳴し、一緒にいて幸せで、離れ離れでいると悲しいのなら

non dovrebbero permettere che qualcosa al mondo li ostacoli.
この世の何物もその障害物であってはならないのです。

Certo, io VOGLIO credere a questo!
本当にそう信じたいです。

Ma voglio anche la tua opinione razionale.
けれども、おじさまの理性的なご意見も伺いたいのです。

Probabilmente anche tu fai parte di una Famiglia,
たぶんおじさまもそれなりの家柄の属していらっしゃるでしょう。

e la guardi dal punto di vista dell’esperienza,
より経験豊富な視点からのご意見を賜りたいです。

non solo da un punto di vista solidale e umano…
単なる繋がりや人情からでなく。

guarda quanto sono coraggiosa a parlartene.
こんな事おじさまに相談するなんて、なんて勇敢なのでしょう、私。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記