「あしながおじさん」
Se solo fossi stata un membro della tua famiglia (una lontanissima cugina di quarto grado, per esempio)
もしも私が貴方の親族の一員だったら(例えばまた従姉妹のまたいとこ、くらいでも)
allora sarei potuta venire a farti visita ogni giorno per leggerti le cose ad alta voce, sprimacciarmi i cuscini,
毎日伺って、何か読んで差し上げたり、クッションをポンポンと膨らませたり
lisciarti quelle due piccole rughe che hai sulla fronte e farti arricciare all’insù gli angoli delle bocca in un sorriso allegro.
おでこの2本の皴をのばして差し上げたり、口角を上げたニッコリ笑顔にして差し上げられるでしょうに。