Many cases of the new coronavirus infection have been reported recently .
Many tourists visit to the Fukuoka wharf or the airport every year during the Chinese New Year holidays .
One of my friend takes part in volunteer activities as a tour guide and he said he can’t refuse in this case .
But he is worried about the infection and he says he has to be careful not to be infected safely .
新型コロナウイルスの感染が拡大しています、
今日から春節で毎年多くの観光客が訪れている福岡ですので、
町中(観光客でにぎわう場所)には行かないようにしようと思っています。
私の知り合いの一人が観光ボランティアをしています、
大型クルーズ船の入港予定が連日あり、彼も心配だけど断れないから気を付けてボランティアに行く、と言っています。
写真は我が家のマンションのお隣の庭に咲いているローバイが満開になりました。
良い香りがしてきます。
多くの人が日本に来る予定だったはず。なんとかして食い止めてほしいものです。
I feel depressed whenever I hear the news of the terrible infection. I'll stay away from places packed with people.
国内の人から人への感染は今のところ確認されていませんので、
大丈夫とは思えますが、避けるに越したことはありません。
私は中国の方には近づきません。