The average temperature in March was the highest on record .
It was very warm for this time of year so cherry blossoms started to bloom two or three weeks earlier than usual this spring .
And almost of them have fallen off already .
Moreover , flowers which bloom in early summer started to begin to bloom all at once .
気象庁は1日、3月の天候のまとめを発表した。北からの寒気の流れ込みが弱く、暖かい空気に覆われたため、気温は全国的にかなり高くなった。
ことしの3月、九州の平均気温は各地で3月としては観測史上最も高く、記録的な暖かさになりました。4月も高温傾向が続き、この先も季節は駆け足で進む見込みです。
九州各地とも平年より3度前後も高く、3月としては観測史上最高になりました。
そのため 桜の開花も最も早かった、今は桜はほとんど散って、今は初夏に咲く花たちが咲き始めています。
写真は近所の事務所建物の植え込みに咲いていた「ミツバツツジ」です。
心の中で「いいね」押してますよ!
昨日は初夏のような天気でしたね。
ミツバツツジ、大好きです。 あちこちで見かける季節になりましたね。
群生していると疲れを忘れます。街中にもあるものですね。
春と夏が一気に来た感じです。
それで、夏はどうなるのか?
考えてもしかたがないですね。
ミツバツツジはきれいですね。
新コロナ感染者、東京440人、大阪613人で2日連続600超えでした。
今後、どうなってしまうのか心配です。