close_ad

ミッチバーヤさんの おぼえた日記 - 2021年6月9日(水)

ミッチバーヤ

ミッチバーヤ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1611フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

29 / 30

目標設定 ファイト!
30
31
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18 19
20 21
22
23
24
25
26
27
28 29
30
1 2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
可以 照 相 吗?

おぼえた日記

2021年6月9日(水)のおぼえた日記

2021年 6月 9日 星期三

《6月8日(星期二) NHK WORLD 新闻 》


★变色番茄fānqié 更名“黑化番茄”走红网络

変色したトマト「闇落ちとまと」と名付け SNSで話題に



日本新潟县新潟市的一名番茄种植户把发黑变色了的番茄起名为“黑化番茄”,一经推出,就大受欢迎。

新潟市内のトマトの生産者が、黒く変色したトマトを「闇落ちとまと」と名付けて販売したところ、人気を集めています。


水果番茄比普通番茄甜度高,在种植时需要减少浇水量,因此较易发黑变色。变色了的番茄因外观不佳bùjiā ,一般不会直接在市场上流通,而是用于果汁等加工品。

・不佳 bùjiā よくない

フルーツトマトは通常のトマトより甘みが強く、水やりを抑えて栽培することで、黒く変色しやすくなります。変色したものは見た目がよくないとして、そのままでは流通せず、ジュースなどの加工品に使われています。


番茄种植户考虑到这些番茄本身的味道并没有问题,同样好吃美味,遂将其命名为“黑化番茄”直接销售。未曾wèicéng想一经推出,就大受欢迎,在推特tuītè 上更是收获了超过8万次转发,话题度十足。这种“黑化番茄”限直销店销售。

・未曾 wèicéng いまだかつて~ない

トマト生産者は、トマトの味に問題はなく、おいしく食べることができるため、「闇落ちとまと」と名付けて販売したところ、思いがけず人気となり、ツイッターでのリツイートの数が8万を超える話題となっています。この「闇落ちとまと」は直売所のみで販売されています。



(訳:NHK NEWS WEB 参照)


ネットの力はすごいですね。美味しいものを無駄にしない良いアイディアだと思
います。近ければ買いに行きたいです。甘味が口いっぱいに広がるそうです。


☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆


*散步路上的照片: 绣球花xiùqiúhuā (紫陽花・あじさい)


绣球花很适合雨天。
下周关东地方也好像要进入梅雨季节了。
即使是那样,这几天太热了。
是全球变暖的影响吗?
我担心梅雨结束后变的多热了?

紫陽花は雨が恋しいかもしれません。
来週は関東地方も梅雨入りしそうですね。
それにしてもここ数日の暑さ。
温暖化の影響もあるのでしょうか。
梅雨明け後が思いやられます。





コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
湘南ノビ太Ⅱ さん
1人
役に立った

規格外の野菜には本当は美味しいものもあるのに、流通上の問題や消費者が見た目を気にすることから破棄されている様です。もったいないですね。
2021年6月10日 9時3分
関東は梅雨入りまだだったんですね。こちらは早々梅雨入りしましたが、このところ晴れ続きで梅雨らしくありません。来週には梅雨が戻って来るようですが…
2色のアジサイ、互いに引き立て合って綺麗ですね!
2021年6月10日 6時40分
りこぴんぬ さん
1人
役に立った

トマト、最近は甘くて美味しいですね。
2021年6月9日 22時14分
てまりん さん
1人
役に立った

左のお写真は「ヤマアジサイ、紅(くれない)」ですね。私の好きなアジサイです。
昨日・今日は暑かったですね。今年も夏も酷暑になりそうですね。
2021年6月9日 20時32分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記