close_ad

do ut desさんの おぼえた日記 - 2018年9月23日(日)

do ut des

do ut des

[ おぼえたフレーズ累計 ]

47フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

1 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年9月23日(日)のおぼえた日記

NHK World News
Street treats can't be beat (英語)

日本語を母語としない子供のための
学習教室で担当している中学三年生の
子から、文化祭に来てくださいと
お招き頂きました。
出店が楽しみです(*^^*)。

google翻訳

アラビア語 متجر
イタリア語 negozio
スペイン語 Comprar
タガログ語 Mamili
ドイツ語 Einkaufen
フランス語 Boutique
ポルトガル語 Loja
ロシア語 магазин
英語 shop
韓国語 가게
中国語 店

マタイによる福音書第十二章
THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW CHAPTER 12
41ニネベの人々が、今の時代の人々と共にさばきの場に立って、彼らを罪に定めるであろう。なぜなら、ニネベの人々はヨナの宣教によって悔い改めたからである。しかし見よ、ヨナにまさる者がここにいる。
41The men of Nineveh shall stand up in the judgement with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Yes, this is the best restaurant in town.
http://gogakuru.com/english/phrase/106092

一到家就给我们打电话啊!
http://gogakuru.com/chinese/phrase/106462

무슨 뜻이냐 하면
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/16275

NHKテキスト フランス語
チュールの袋で保護されたら、(今度は)マロンは温めたシロップの中に浸されます。
Une fois protégés par le sachet de telle, les marrons sont trempés dans du sirop réchauffé.
ヨーロッパ人がカナダに入植する17世紀より前から、北米の先住民はすでにメープルシロップを作っていました。
Avant l'arrivée des Européens au 17e siècle, les premiers peuples d'Amérique du Nord fabriquaient déjà le sirop d'érable.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記