「非常時」にはやはり、「変化」よりも「安定」が
求められているんでしょうね。
*************************************************************
【接続法Ⅱ式】
①非現実話法:事実に反する事柄、実現不可能な事柄
a 現在
・Wenn ich Geld hätte,würde ich das Auto kaufen.
(=Wenn ich Geld hätte,kaufte ich das Auto.)
もしお金があれば、その車を買うんだけど。
※話し言葉ではwürde+不定詞が多用される
・Wenn ich durstig wäre,würde ich ein Glas Bier trinken.
もしのどが渇いてたら、ビールを1杯飲むんだけど。
b 過去
・Wenn der Schüler fleißig gelernt hätte,dann hätte er nicht
so viele Fehler gemacht.
もしまじめに勉強していたら、その生徒はこんなに多くの間違いをしなかっただろう。
・Ohne dich hätten wir die Arbeit nicht geschafft.
君がいなかったら、我々はこの仕事をやり遂げていなかっただろう。