close_ad

Cobayeさんの おぼえた日記 - 2011年4月13日(水)

Cobaye

Cobaye

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1084フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

50 / 50

目標設定 目標達成
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
If you continue to procrastinate, you will never succeed in life.

おぼえた日記

2011年4月13日(水)のおぼえた日記

「いつかはやろう」
「(この本を)いつかは読もう」
「(この録画を)いつかは観よう」

そうやってずるずると先延ばしにして、
その「いつか」はいつやってくるのだろう…。

If you continue to procrastinate,you will never succeed in life.
物事を先延ばしにしていると、決して人生で成功しない。

************************************************************

【接続法第Ⅱ式】
③婉曲表現(外交的接続法):物事を断定的にではなく、婉曲的に表現する。

・Ich möchte Herrn Braun sprechen.
ブラウンさんにお目にかかりたいのですが。

・Ich hätte gerne einen Rock für mich.
自分用のスカートがほしいのですが。

・Könnten Sie mir das Salz herüberreichen?
塩をこちらへ渡していただけますか?

 herüberreichen=hand over


④特定の語句と組み合わせて
a) als ob~ :まるで~のように(als+定動詞でobを省略できる)
・Sie sieht so aus,als ob sie krank wäre.
 =Sie sieht so aus,als wäre sie krank.
彼女はまるで病人のようだ。

・Er spricht Deutsch,als ob er ein Deutscher wäre.
=Er spricht Deutsch,als wäre er ein Deutscher.
彼はまるでドイツ人のようにドイツ語を話す。

b) wenn auch~ :たとえ~であっても
  
・Wenn er auch anwesend wäre,könnte er uns doch nicht helfen.
たとえ彼がここにいたとしても、私達を助けることはできないだろう。

anwesend=present

c) beinahe,fast :あやうく

・Heute hätte er beinahe den Zug verpasst.
今日彼はあやうく列車に乗り遅れるところだった。

・Fast wäre das Kind uberfahren worden.
その子供はあやうく車に轢かれるところだった。




コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記