【…してください】Can you...?
手伝ってもらえますか?
Können Sie mir helfen?
あれを見せてください。
Können Sie mir das zeigen?
包装してください。
Können Sie es einpacken?
写真を撮ってください。
Können Sie uns fotografieren?
取り皿をいただけますか?
Können Sie mir bitte einen Teller bringen?
円をユーロに替えてください。
Können Sie Yen in Euro wechseln?
100ユーロを両替してください。
Können Sie mir 100 Euro klein machen?
駅へはどう行けばよいか教えてください。
Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?
【…していただけませんか?】Could you...? より丁寧で控えめな言い方
一緒に行っていただけませんか?
Könnten Sie mitkommen?
待ってください。
Könnten Sie bitte warten?
手ごろなホテル(いいレストラン)を紹介していただけませんか。
Könnten Sie mir ein Preiswertes Hotel(ein gutes Restrant) empfehlen?
ホテルの部屋を予約してくださいますか。
Könnten Sie mir ein Hotelzimmer buchen?
私のサイズを教えていただけませんか。
Könnten Sie mir sagen,welche Größe ich habe?
※「…してください」→「私は…したい」という言い方もできる
メニューをお願いします。
Kann ich die Speisekarte haben?
→Ich möchte die Speisekarte (haben). 希望・願望を表す言い方
-飲み物のメニューをお願いします。
-はいどうぞ。何になさいますか?
-白ワインのハークナウアーをグラスでお願いします。
-Die Getränkekarte,bitte.
-Hier,bitte. Was möchten Sie?
-Bitte bringen Sie mir ein Glas Weißwein,den Hagnauer.
-他にご注文は?
-以上です。
-すぐに持ってまいります。
-Sonst noch etwas?
-Das ist alles.
-Kommt sofort.
本日の重要表現*****************
(危機などが)差し迫っている、…が起きそうだ
in der Luft liegen
父が居間に入ってきた時、何かが起こりそうな予感がした。
Als mein Vater ins Wohnzimmer hereinkam,hatte ich das Gefühl,
dass etwas in der Luft lag.
始ままして、たか、と言います。
よろしくお願いします。
ところで、わたしの友人wasabi2011さんが、ドイツ語の検定試験について、尋ねていました。
わたしには、分からないので、彼のページ、日記へ行って、教えていただけませんか?