おもてなしの基礎英語から
とこにゃん?
Toko-nyan?
市のシンボルなの。大きい招き猫。
It's the symbol of the city. A giant manekineko.
それは縁起もの(お守り)なの。
It's a lucky charm.
床にゃんと写真を撮って。
Take a picture of me with Toko-nyan.
はい。
Sure.
はい、チーズ!
Say cheese!
どう?
How does it look?
とこにゃんが全部入っていないじゃないか。
You didn't get all of Toko-nyan.
カメラを横向きにしてくれよ。
Turn the camera sideways.
横向きに sideways
縦方向に upright
違う向きに the other way
水仙ほめていただいてありがとうございます。今我が家で生き生きしているのはこれだけです。ちょうど合間で何もなくなっています。水仙さまさまです! 春の花はまだ遠いかな。寒さ厳しいもんね。こちらは雪こそ降らなかったけれども。