今日はNHK WORLDのアラビア語ニュースで勉強しようと思います。
どんなことが書いてあるかは最後まで分かりません(笑)
الأحد 1 مايو/أيار
ندوة الصداقة
نلتقي بالسيد محمد الطرابلسي القائم بالأعمال للسفارة التونسية في اليابان عن القافلة التضامنية التونسية مع مدينة إيشينوماكي المنكوبة بالزلزال والتسونامي. بالإضافة إلى رسائل ومساهمات الأصدقاء.
【語句】
مايو:「五月」
أيار:「五月」(シリア暦で使われる)
ندوة:「シンポジウム」「研究会」「討論会」
نلتقي:「私たちは会う」
محمد:「ムハンマド」(人名)
عمال:「仕事」
التونسية:「そのチュニジア人(女性)」
في:「~に」「~へ」
اليابان:「日本」
عن:「~について」
القافلة「そのキャラバン(隊商)」
مع:「~とともに」「一緒に~」「~につれて」「~にも関わらず」
مدينة:「都」「市」「町」
・・・とまあこんな感じで、もうちょっと残っているんですが、全然意味がつかめません。やっぱり分からない単語が多すぎるんでしょうね。
でも、すごく楽しい勉強の仕方です。
明日もちょろっとやります。
アラビア語と出会って3年くらい経ちますが、思い入れは強いですよ。大好きです。
そうですね、やっぱり右寄せがいいんですが、上の日記みたいに単語をメモするときは左からでもオッケーです。それに、私のアラビア語レベルはまだまだ低いですから(笑)
いつか、アラビア語を始めるきっかけなどを教えてくださいね。
前から気になってたんですが、アラビア語を書くときは、右寄せの方がいいですよね。
事務局さんに要望を出してみては。