早いもので今日から8月です。
ちょっとしばらくサボり気味だったので、また頑張ろうと思います。
8月のはじめはアラビア語から始めることにします。なんだかいいスタートですね。
~指示代名詞「これ」~
今日は「初歩からのアル・アラビーヤ」(講師:新妻仁一先生)からです。
《例文》
その1
ما هذا؟ 「これは何ですか」
.هذا كتاب「これは本です」
「ما هذا؟」でいろいろなものを知ることができます。
※ただ、これは男性名詞の場合です。女性名詞での言い方はちょっと違います。
その2
ما هذه؟ 「これは何ですか」
.هذه قهو عربية「これはアラビアのコーヒーです」
「アラビアのコーヒー」は女性名詞です(ةで終わっている)ので、「これ」は女性形の「هذه」になります。
★性の区別が分からないときに「これは何ですか」と尋ねる場合はその1の方の男性形を用います。
★★★おまけ★★★
アラビア語には日本語の「いただきます」に相当する表現があります!
.بِسِْمِ ﭐللهِ ﭐلرََّحْمٰنِ ﭐلرَّحِيمِ
長いですね~・・・。
でもこれは「.بِسِْمِ ﭐللهِ」というふうに省略して用いられることもあるそうです。
さて、肝心の意味は
「慈悲深く、慈愛あまねきアッラーの御名をもって」というなかなか宗教的な感じなのです。上の短いやつのだと「アッラーの御名をもって」というふうになるんだとか。
この表現はイスラーム教徒が何かを始めるときに必ずこの言葉を唱えるのだそうです。というわけで「いただきます」もこの表現になるのです。
《発音の仕方》
ビスミッ・ラーヒッ・ラフマーニッ・ラヒーム
↑
目安です。「ラフマー」の「フ」と「ラヒーム」の「ヒ」は日本語にない音なのでちょっと注意しないといけません。短い方は「ビスミッ・ラー」となります。こちらの方が発音はやさしいような気がします。