25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
今日はアラビア語の双数形をやろうと思ったんですが、何せもうこんな時間ですので、明日に変更いたします。
そういうわけで、今日もフレーズを覚えていきますよ!
といっても今日のフレーズはかなり長いようで
「~...」となっています。へえ、こんな感じになるんですね~。初めて見ました。まあ、今まで長いフレーズを避けていたというのもあるんですが(笑)
〔今日のフレーズ〕
First, we're going to look at different accents and different dialects in the United states.
長いフレーズを覚えるには簡単に文の構造を分析しておく必要があるかと。
ではでは見てみましょう。
Firstは「はじめに」という意味です。これ以上もこれ以下もありません。
We / are going to look at / different accents and different dialects / in the US.
※動詞の分け方に関していうとbe going to を動詞とせずに( )か何かでかこったりもしますが、わたしはこうやって切りました。
こうやって切ると「な~んだ。」ってなりますね。第3文型の構文で目的語がかなり長いだけ。単語もそんなに難しくありませんね。
ちなみにdialectは「方言」と言う意味。Egyptian dialectで「エジプト方言」となるわけですね。じゃあ、Hiroshima dialectは「広島弁」になるのかな?
ちなみに和訳すると
「まず、アメリカ国内の異なったアクセントや方言についてみてみましょう」となります。「みてみましょう」というのはわたしも「おぼえた日記」でよく使います。