I went to the ocarina class by bike yesterday morning.
My teacher’s house had an hour blackout because of the storm the other day. She asked us “How about your city?” We answered each experience. Many students remembered that we should stay in the mosquito net in childhood. We all agreed, and a man put firefly into it. The other woman could fold net after she grew up. We were born in Showa-era.
I went to the otolaryngologist in the afternoon. My hearing wasn’t enough progressing this time, so the doctor prescribed some medicines for my ear prevent worse. But he said, “No problem to use the plane.” Oh, really? It was good news for my friend.
昨日は午前中オカリナ教室だった。
先生のお宅はこの前のゲリラ豪雨で停電したそうで、「こちらではどうでしたか」と聞いた。
みんながそれぞれ対処法を言い、「子供の時にはよく停電したよ。蚊帳をつってその中にいないといけなかった」「蚊帳の中にホタルを飛ばして遊んだ」と思い出した。「蚊帳を畳むのは結構大きくなってからでないとうまく畳めなかった」「物置にはまだあるよ」という人もいた。アフリカあたりでは蚊帳が役に立っているときいたことがあるが、若い人は知らないだろう。先生は「アニメで見たので知っています」というが、もう売ってないだろう。
昔はみなあれで夏の夜は寝ていた。でもこうも暑くなっては無理だ。皆昭和の人だった。
午後は耳鼻科行きだ。聴力検査では前回とほぼ同じで回復のきざしなし。これ以上悪くならないようにビタミン薬など処方された。「飛行機はどうですか?」との質問には「大丈夫です」と言われたので、友人は喜んで旅行計画練るだろう。
写真:ベランダの花で遊んだ
マリーゴールド、アメリカンブルー、オレガノ
*パリオリンピックの開会式はさすがフランス、粋な開会式だったですね。
こうしてみると、花の別の美しさを発見できますね。
蚊帳の中でよくはしゃいでいました
田舎にはまだあるかもしれないよ?
飛行機はまず近場の短時間から試した方がいいです
降りてからまだ開いてる耳鼻科を探したことがあるけど
大変でした
お花 とっても可愛いですね。
蚊帳・・・懐かしいです。
蚊帳の中で寝るのは 子供心に 楽しかったです。
今の若者は知らないでしょうね。
飛行機は オッケーになったので
嬉しいですね。
お大事に なさって下さね。
聴力が改善してないのは残念ですが 飛行機の搭乗許可が出たのはうれしいですね、Kちゃんも喜びますね。
マリーゴールドの写真を見て、光る君へ のタイトル映像を思い出しました、雰囲気が似ている(*^^)v