◆ラジオ英会話 L101 発言を遮る①やんわりと遮る
▲オープニング
R: Hey, everyone ,this is Roza akino. Umm excuse me, but could I say something here. I wish that was a more interesting opening, Ohnisisensei
C: Hey,guys ,Chris Mcvay here.
Let's make it more interesting,then because the whole point of these lessons is to have fun while studying right ?
R: That's right!
C: Let's get started.
「Umm」は話に割込む 【重要】表現です。(ルーシーさん曰く(ジョブ基礎))
▲鍵文
Excuse me, but could I say something here?
I think you're missing the main point.
すみません。ここでは発言してよろしいでしょうか?
主題点をあなたは外してるのではありませんか?
解説:
・相手との軋轢を防ぐ表現。
・ could I say something here? がそれ です。
他の表現:
・Sorry to interrupt ,but ~
・Can I just jump in for a second? ちょっといいですか?
・Do you mind if I add something here?
▲本文
K: Derek, can you hear me?
D:Yes, I can hear you now. It takes a while to learn the functions of this app.
K: So, how many people are going to participate in the online party?
D: We'll be around 50. But we need to think of an agenda.
K: Excuse me, but could I say something here?
I think you're missing the main point.
D: And what is that?
K: The whole point of the party is to have fun.
語彙・一口英語
・can you here me? 聞こえる?
・It takes a while to ~ ~するのにしばらくかかる。
・ participate in ~ ~に参加する
・agenda 議題
・have fun 楽しむ
▲スペイン語へ変換
K: Derek, ¿puedes oírme?
D: Sí, puedo escucharte ahora. Se necesita un tiempo para aprender las funciones de esta aplicación.
K: Entonces, ¿cuántas personas van a participar en la fiesta en línea?
D: Estaremos alrededor de los 50. Pero tenemos que pensar en una agenda.
K: Disculpe, pero ¿podría decir algo aquí?
Creo que te estás perdiendo el punto principal.
D: ¿Y qué es eso?
K: El objetivo de la fiesta es divertirse.
作文しよう
❶すみませんが、一言言ってよろしいでしょうか。あなたはあまりにも多くの分かりずらい情報を挙げているように思います。
Excuse me,but could I say something here?
I think you're giving us too much confusing information.
❷ちょっといいですか? 残り30分しかないので議題の次の項目2つを飛ばしたらどうでしょう?
Can I just jump in for a second?
We only have 30 minutes left,so I suggest we skip the next two items on the genda.
❸話の邪魔をして申し訳ありませんが、今でないと終電に乗れないですよ。
Sorry to interrpt you,but if we don't leave now, We'll miss the last train.
▲エンディング
R: I was thinking of having something sweet, but I can't think of what I want.
C: well you are lucky ,because today I baked,
O: Hey guys can I jump in for a second?
C:what?
O: We only have a few seconds left.
C: OK,
R:All right. In that case.
C:R: bye.
S1-13期限までに届かない請求書 至急送ってもらうには どうする?
場面:倉持さんが慌てて三木部長の下へ (三木、アキ、チャド、ユミ、倉持)
K: Mr. Miki.
三木部長
M: Hi, Ms. Kuramochi, What can I do for you?
やぁ、倉持さん、ご用件は?
K: Well, I’m waiting on an invoice and tomorrow is the deadline.
I want to let you know.
えーと、請求書をまってるのですが、締め切りは明日です。その旨連絡したくって。
M: Which company ? どの会社?
K: Gomutech company. ゴムテック社です。
M: Who’s in charge of Gomutech? ゴムテック担当者はだれ?
M: Aki,email Mr. Khan from Gomutech.and ask them to send their invoice.
アキ、ゴムテック社のカーンさんへメールして請求書を送ってもらうように頼むんだ。
(この下はテキストにはありません)
A: Invoce? インボイス?
M: Invoce! インボイス!
A: What’s invoce? インボイスってなあに?
M: Invoce is invoce! インボイスはインボイス (おとぼけ三木さん)
A: 答えになってねえよ!
(ここまで テキストにはありませんよ)
A: OK. I’ll send an email to Mr.Khan.
はい、カーンさんへメールします。
C: Aki, Ms. Kuramochi is wating. Hurry up!
アキ、倉持さんが待ってるよ。急いで
A: アキ mail 文面を書く
K: (メールが届く)
Hello,Mr. shinoyama, Thanks for the reminder.
I’ll check on this right away and let you know by 3 p.m. today.
Best regards, Sheryar Khan
篠山様、リマインドありがとうございます。 直ぐに確認して本日3時までには返事します。
シェリア―ル・カーン
語彙・一口英語
・What can I do for you? ご用件は?
・I want to let you know. お知らせしたくて
・be in charge of ~ ~の担当です
・Take care. (ここでは) お世話様 かな?
・hurry up. 急いで!
・reminder 思い出させる人、(思い出させるための)注意、合図、催促状
That remind me of AAA. それはAAAを思い起させます。
★キーセンテンス おススメ
Hello,Mr. Khan,
This is a gentle reminder about the invoice deadline. Please note it is tomorrow.
Will it arrive on time? Pleaselet us know and kind regards,Aki.
カーン様請求書についての確認のお知らせです。 締め切りは明日です。
時間通り到着しますでしょうか? どうかお知らせくださいますようお願い申し上げます。 アキ
解説:
・相手の気分に配慮してますね。 押しつけがましくない表現。
・gentle(friendly) reminder が鍵です。 やんわり感を演出
・
他の表現:
・We don’t appear to have receive invoice yet. As the deadline is tomorrow we’d really appreciate it if you could send it.
まだ請求書が届いてない様です。締め切りは明日ですので、できるだけ早く送って頂ければ幸いに思います。
・
▼残念表現:
We havn’t received the invoice and the deadline is tomorrow. Make sure you send it to us by then.
請求書受けってませんし、締め切りは明日。送ったか確認してくれ。
・自分の要件を直接伝えた悪い例 配慮が必要です。
--
映画:オフィシャル・シークレットが上映中です。
米国ブッシュ大統領と英国ブレア首相が主導したイラク侵攻に反対した、
長いものに巻かれなかった女性の実話。
最後の部分には英国の法廷の様子も描写されていて興味深かったです。
昔、音楽室で白いカツラ付けてる作曲家の写真を見かけますが、英国の裁判では
裁判官、検事、弁護士は,実際あのようなカツラ付けるのですね。知りませんでした。
web 英語辞書で昨今検索ランク上位に有った旬の単語もでてきました。
resign & resignation
つぶやき英語でも 原爆75年 扱っていました 一週遅れデスが今度の金曜日に載せるつもりデス
いつも愉快なコメントで明るくなれます
9月もよろしくお願いいたします
かつらは訴訟に厳粛さと公平性もたらすと言われています。
多分、眠くならないで見られると思います。
私もInvoiceをこれで知りましたが、会ではよく使っていました。
映画に関していえば、トムハンクスの最新作がやっと!公開されたので隣町まで見に行く予定です。
ジョブ基礎、生き生きとした書き起こしで楽しいです。引き続きお待ちしています。