高校生から始める現代英語 ④
特別企画 ケネディ演説
I am delighted that this university is playing a part in putting a man on the moon as part of a great national effort of the United States of America.
Many years ago the great British explorer George Mallory, who was to die on Mount Everest, was asked why did he want to climb it. He said, "Because it is there."
Well, space is there, and we're going to climb it, and the moon and the planets are there, and new hopes for knowledge and peace are there.
それで、宇宙があり、そこへ登ります。月や惑星があり、知識と平和のための新しい希望があるのです。
And, therefore, as we set sail we ask God's blessing on the most hazardous and dangerous and greatest adventure on which man has ever embarked.
そして、それゆえ我々は出航し、これまえに経験した最もきわどく危険なそして最も冒険的な冒険へ神の籠を求めてます。
play a part in 役割を果たす
explorer 探検家,冒険家
George Mallory イギリスの登山家
"Because it is there." 有名なことば
therefore それゆえ、それによって
set sail 出航する、船出する
blessing 神からの)恩恵、天恵、祝福(の言葉)
bless (十字を切って)祝福する、ために神の恩恵を祈る
hazardous 冒険的な、危険な、きわどい
hazard 危険,冒険,偶然,運,障害地域,ハザード
embark (船・飛行機に)積み込む,乗船させる,乗り出させる,投資する
◆ハンナさんは宇宙や月に対して何と思ってたのか聞いてみましょう。
S: Did you ever want to go to the Moon?
H: To be honest, not really, I think my impression of the moon was that it was very cold and rocky.
I was more interested in the planets they look so colorful and interesting in my school books.
S: 月に行きたいと思ったことはありますか?
H: 正直、それほどでも、月の印象はとても寒くて岩がごろごろしていというものでした。
学校の本ではとってもカラフルで面白そうで惑星にもっと興味を持っていました。
Did you hope to visit the planet or stars?
I think so, I'm pretty sure I thought we would already be visiting other planets by the time I was a grown-up.
I visited NASA and got to go inside the model space shuttle. it was so exciting. I grew up in a time when the moon landing had already happened.
As a child I believed that humans would soon find a way to go wherever we want it in space, but now that I'm older, I understand that sending a human being to another planet is extremely difficult and expensive.
Now I understand that most of our space exploration will be carried out by probed and robots. but we're learning a lot from those missions too.
S: 惑星や恒星に行きたいと思ってましたか?
H: そう思ってます。私が大人になった時には他の惑星に既に言ってるだろうと思ってました。
NASAを訪問しスペースシャトルの模型の中にも入りました。本当に興奮しました。危機着陸既に有った時に育ちました。
子供の頃は宇宙の行きたいところ何処でも、人類は直ぐに手段が見つかると信じてました。でもいま私は大人になり、人類が他の惑星に行くのは大変難しく費用が掛かることが分かりました。
今、宇宙探査のほとんどは、探査機やロボットで行われることが分かりました。でもこれらの任務で沢山の事を学んでます。
space exploration 宇宙探査
probed ゾンデ、探査機
S1-26 商談中に先方から嵐のような質問が!「最後まで聞いてください」と言いたい
場面:クラウディ社との商談でチャドが張り切って説明の真っ最中
C: I have thought of name for our new product!
Laundry and umbrella. “Laundrella!”
新製品の名前を考えていたのです。ランドリーとアンブレアでランドレア
R: laundrella! (ロバート納得) Right!
ランドレア いいね。
C:Aki, can you pass me the board?
アキ、ボード取ってくれる?
A: OK.
C: Thanks. This is a diagram of laundrella. For the skeleton,
we have decided to use titanium.
ありがとう。 ランドレアの略図です。骨組みにチタンと決めました。
M: Hold on! (何故かアキに)Aki,isn’t it titanium too expenspive?
チョット待った! アキ、チタンは高価ではないのか?
R: How would we keep it at low coat?
どうやって、低価格に抑えるのかい?
C: For the canopy,we are thinking of starting out with the different designs and fabrics!
天蓋に10の異なるデザインと生地を考えてます。
<チャド、咳払いしプレゼン進める>
M: Aki, how much is the selling price,anyway?
アキ、販売価格はいくらなんだい?
<チャド、さらに進めようと>
C: We also have the hightest quality cothespin.
最高品質の洗濯ばさみをつけますよ。
M: Aki how much is the selling price?
アキ、販売価格はいくらなんだい?
Y: <アキに耳打ちし>At this pace,Chad won’t be able to finish his explanation!
Do something.
この調子だと、チャドの説明が終わらないでしょう。
A: すみません。説明を最後まで聞いてください。後程話し合いが出来ますので。
M: Pardon me. Chad.
Please continue your explanation.
すみませんでした。チャドさん説明を続行してください。
語彙・一口英語
・explanation 説明 explain説明する
・Can you pass me the board? 一口で言おう。
アキの応え: Just amoment, you should listen to Chad’s presentation.
ルーシー判定 💮 はなまる (そうだね、ごもっとですね)
大西先生 曰く should では、言い過ぎかと思うよ。
★キーセンテンス おススメ
Excuse me.
Please wait for the whole explanation.
We can discuss after that.
解説: 相手はクライアントです失礼にならないように。
・
他の表現:
・Sorry,but we’d appreciate it if you could allow Chad to complete his explanation before asking any questions.
申し訳ありませんが、チャドが説明をすべて終わるまで質問をひかえて頂けませんでしょうか?
残念表現:
・Stop interrupting!
Listen to the whole of Chad’s presentation,will you?
口挟むのやめてください、チャドのプレゼンを全部聞いてくれませんか?
(もっと柔らかく言おう)
- - -
鼻へのスプレー式ワクチン 簡単でいい方法ですね。
ビジネスの時の英語はイントネーションがとても大切と言っています。
はっきりと述べるということでしょうか。
これが欠けていると相手に伝えられないということです。
高杉晋作が片言英語で外国人を相手に自分の意志を伝えたというシーンをよく覚えています。テレビドラマの話ですが、それもありえると思いました。
まさにテキストにも ハートで解説 と書いてあります。 ビジネス英語の お悩みを中学英語で解決します とも書いてありますね
本日のは丁寧な姿勢を崩さない がテーマデスね
英語は今や世界共通語!難しい言い回しはいらない!と教えているサイトに対して、「それはビジネスでは通じない。」と反論している人がいます。
気持ちの良いコミュニケーションを目指したいです。
中国は鼻スプレー形式のワクチン実験実施。