close_ad

ミヤマタカネさんの おぼえた日記 - 2020年9月16日(水)

ミヤマタカネ

ミヤマタカネ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

38フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年9月16日(水)のおぼえた日記

◆ラジオ英会話 L112 提案する①:強力な提案

▲オープニング
O:だけど、涙が出ちゃう、ヒロコ女の子だもん。・・・・・
R:そう、ヒロコ可愛い女の子だよ。・・・・・
C: Chris Mcvay here, that's absolutely nothing to add to that.
Let's have a good lesson. guys
(クリスさん戸惑ってますね、ついていけないです。)

▲🔓文
【You'd better】 apologize,【or else】 you'll regret it.
君は謝った方がいいよ。そうでないと後悔することになっちゃうよ。

解説:
・強い提案 → 強い言葉が必要
・強い提案& or else(さもないと)  よく使われる表現

他の表現:
①【The only solution here is to】 lay off some employees. 【Otherwise】,we'll go bankrupt.
ここで唯一の解決策は従業員を解雇することです。さもないと倒産ですよ。

②【I see no alternative but to put Dad in nursing home. He needs full-time care.

③We’ll have to find a way to convince them. Anyideas?


▲本文
D: Hi,Megu! Oh,what's wrong? You look upset.
M: It's nothing. I need to go take a shower.
D: Wait a minute. It's obvious something has happened, so please tell me.
M: It's our volleyball coach. She shouted at me, so I shouted back. Then she ordered me to go home.
D: Well. you know you should never arguewith your coach like that.
M: I know,but I lost my temper.
D:You'd better apologize,or else you'll regret it.

語彙・一口英語
・what's wrong? どうかした?
・You look upset. イライラしてるように見える。
・upset いらいらして
・It's nothing. 何でもないよ。
・take a shower シャワー浴びる。
・go home 帰る
・lose one's temper 腹を立てる

C: Wait a minute. I'd better remind our listeners yo check out our textbook , or I'll regret it.

◆スペイン語へ変換

語彙

▲作文しよう 
❶その切り傷は消毒した方がいい。そうしないともっと悪化しますよ。
【You'd better】 disinfect that cut. Otherwise,it will get worse.

➋今晩宿泊するホテルを見つけるほかないだろう。全てのフライトキャンセルされてる。
I see no alternative but to find a hotel for the night.
All the filghts have been cancelled.

❸直ぐに決定する必要があります。そうでなければ誰かがアパートを取ってしまうのは確実だ。
We'll have to decide very quickly, or else somebody is sure to take the apartment.
解説:
・disinfect 「消毒する」
infect 病気をうつす,感染させる,うつす,侵す。infection感染(映画:しあわせへのまわり道にも出てきました)

・get worse さらに悪化する

▲エンディング
O:Chris! C:Humm?
O:You moved to a new place, right?
C:Yes,that's right. Moving is really stressful, but when it's all finished
wow, it's great to be in a new place.
R:So, how is the kitchen?
C:It's really comfortable great for baking.
R:In that case, I'm looking forward to some cakes.

S1-28 相手の要望がコロコロ変わってチャド混乱 どうするアキ
場面:チャドがランドレア試作品を手に、オフィスへ入ってくる。

C: everyone! It now has tgen pins!
  みんな、10ピンできました。
M: Great! <そこに取引相手クラウディ社から電話がかかってくる>
  やったね!
Y: Hello? Oh,hi,Michael You want to change the number of pins?
TO Four?
  もしもし、あぁ、マイケルさん、ピンの数変更したいのですか? 4ピンですか?
M:OK. no problem.<電話切る、 チャドが作直し品(4pin)を持ってくる>
  いいよ。
C:Everyone! Ta-da! Four pins!
 みんな。4ピンだよ。
A:Fantastic! <電話がはいる>
  すばらしい。
C:Hello? Another change? 16 pins? Ah.
 もしもし、さらに変更ですか? 16ピンですか?
M:OK. 
C:Ok. <チャドが16ピンの試作品を持ってくる>
C:Everyone.I did it! Sixteen pins.<さらに電話が入る>
  みんな。出来たよ、16ピン
C:Aki, you get it.
 アキ、電話取って!
A:Hi,Jobkiso Company.
  ジョブキソカンパニー
M:Hi,it’s Michael again.
  はい、またマイケルです。
Another change,but we need it back to the original plan ten-pins.
  さらなる変更、もとの計画の10ピンでお願いしたいです。
A:Back to the original?
  オリジナルに戻すのですか?
<了解しました。ですが今後の変更はできません。10ピンで決まりとしましょう>
M:I am truly sorry.
We will not request any further change.
 申し訳なかったね。これ以上の変更はしませんので。

語彙・一口英語
・pin 洗濯ばさみ,ピン、留め針、飾りピン、ブローチ、
・no problem 問題なし
・further さらに遠く、もっと先に、さらに進んで、なおそのうえに、さらにまた

アキの応え: We try back to ten pins.
bur this is last order,OK?

ルーシー判定 ○あと一歩 (変更なしが伝わってこないよ)

大西先生 適切な単語を選んでない。 注文でなく変更

★キーセンテンス おススメ
OK,but we won’t accept any further changes.
It’s settled at ten pins.

解説:
・ しっかりとこれ以上無理 と伝える。
・最後に 念押す right を最後につけるとさらにいい。
・settle (最終的に)決める、解決する、決める、決定する、(…に)定住させる、(…に)定住する、人を定住させる、植民する

他の表現:
・OK, Michael, but please don’t make any further ewquests for changes. Ten pins is final.
いいでしょう、マイケル、ですがこれ以上の変更はご容赦願います。10ピンで最終決定です。

残念表現:
・How many changes is that? Well, no more. Ten pins it is.
何かい変更するんですか? もうご勘弁ねがいます。 10ピンと言うことですよ。

・Er… another change? I don’t think that’s OK,you know.
 また変更なのですか? 無理かもしれませんね。
口挟むのやめてください、チャドのプレゼンを全部聞いてくれませんか?
(もっと柔らかく言おう)

- - -
網に入ってる栗を買ってきました。茹でて食べようと思います。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
gongongon さん
1人
役に立った

新コロナのせいで、アルコールが減りました。先ず外で飲まない、家ではほんの少し。
自然に禁酒状態というか、体が欲しがらなくなりました。
 また、2018年には「少量でも体に悪い」という論文が権威ある雑誌に載されたことをご存じでしょうか。「適量ならOK」と安心して飲んでいた私にはショックな報告ですが、最近は主流です。
2020年9月16日 10時47分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
pretty naoko さん
2人
役に立った

昨日、上州の道の駅に行き、いろいろ野菜を仕入れました。その中に栗もあります。
りんごをたくさん買いました。

ジョブ基礎のこの場面はビジネスの大変さを感じました。
目で動きを見られると印象に残っていますね。
2020年9月16日 7時39分
moo さん
1人
役に立った

ラジオ英会話、ジョブ基礎ともとてもありがたいです。ジョブ基礎シーズン1を毎日一つずつYou Tube で見始めました。まずは#100まで習得したいです。

ご存知かもしれませんが、トムハンクスの映画の邦題は「幸せへのまわり道」、「しあわせへのまわり道」は2015年のアメリカ映画の邦題(Learning to Drive)だそうです。こちらは見た事ないですが,実話をベースにしていて面白そうです。映画に詳しい人は、今回のはこれのリメイク版だと思ったようです。
2020年9月16日 5時52分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記