◆ラジオ英会話 L116 提案する④:控えめな提案
▲オープニング
an acquired taste ( だんだん好きになる味 ) web サイトから
Something that takes time or experience to appreciate.
良さがわかるまでに時間や経験が必要となるもの。
R: Hey, everyone, this is Roza Akino. you know I didn't like Natto when I first tried it either, but now I love it especially
Kuromae Natto".
Hi, Guys, Chris Mcvay here,You must be joking, you too.
Let's get started anyway.
▲鍵文
【Suppose】 we tell him we can't go because you're sick.
解説:
・Suppose~ は「仮に~してみよう」」
・
●他の表現
①【What if】 we go on a weekend getaway?
We both need a break.
週末旅行に行くのはどうでしょう? 私たちは2人とも息抜きが必要です。
・if what ~? : 「~したらどうでしょう」
②It’s just an idea,but why don't ws invite Tina and Brad over for dinner?
We haven't seem them for ages.
・just idea (単なる思いつき) 遠慮がち
・why don't we ~? ~は如何でしょう?
③It might be a good idea to create a contact list.
That will make communication much esaier.
・might はひょっとしたら~かもしれない
▲本文
R: Oh,no!
W:What's wrong?
R: We just got n invitation from Pierre. He's having another weird party.
W: Oh,yu mean like the natto party he had recently?
R: Yes,but this time he's having a kusaya party.
W: Kusaya? Dried fermented fish? I'm noy a big fan.
R: I like it. but I know some people don't. Suppose we tell him we can't go because you're sick. It's just a whitel lie.
W: Well, it's true that I'm sick of his paties.
語彙・一口英語
・fermented 発酵した、 過去、過去分詞形
ferment 発酵させる、沸き返らせる、刺激する、かき立てる
・white lie 罪のないウソ
・be sick of ~ ~にうんざりして
▲スペイン語へ変換
R: ¡Oh, no!
W: ¿Qué pasa?
R: Acabamos de recibir una invitación de Pierre. Está teniendo otra fiesta extraña.
W: Oh, ¿te refieres a la fiesta natto que tuvo recientemente?
R: Sí, pero esta vez tiene una fiesta de kusaya.
W: ¿Kusaya? ¿Pescado seco fermentado? No soy un gran admirador.
R: Me gusta. pero sé que algunas personas no lo hacen. Supongamos que le decimos que no podemos ir porque estás enfermo. Es solo una mentira blanca.
W: Bueno, es cierto que estoy harta de sus patitas.
作文しよう
❶ほとんどの人々は今週土曜日に時間がないのでパーティーを延期したらどうでしょう。
【Suppose】 we postpone the party since most people are not free this saturday.
❷私たち、仕事を辞めて世界中をバックパック旅行に行ったらどうでしょう。
【What if】 we quit jobs and go backpacking arounf the world?
❸単なるアイデアなんだけど、パーソナルトレーナーを雇うのはどうでしょう?私達はどちらも減量する必要があります
【It's just idea,but why don't we】 hire a personal trainer? We both need to lose weight.
▲エンディング
R:You know, Chris ,I'm not really a big fan of Hiroto.
Well I've known him for a long long time and I'm still not an acquired taste.
R: Sensei, you know. of course we're kidding ,right!
We love you.
O: Thank you.
- -
昨日はどもかしこも混んでましたね。
高速道路は夜遅くまで大渋滞でした。この時期、秋分の日、春分の日には車乗らないようにしてます。
ミヤマタカネさん 駄洒落で苦労し タカネ?😂😂
crust 使って 苦労すっと?
クラスト使って クラぅスっト?😁 駄目?
dough? この pun記事?
どう? この 駄洒落記事?😁良いじゃんヒヒヒ
年金組は混雑している時は避けれますね。私も平日専門です。
そのほうが経済のためにも、お店のためにもなっていますね。
子供の頃、隣の家がこれをよく焼いていて、匂いがたまらず。食べたことはありません。美味しいのでしょうか?
こんな時代なので、お墓参りとか神社、お寺で祈りたいのが人情なのかもしれませんね。私は徒歩圏のお墓も本当は行きたくありません。ごちゃごちゃ人がいるので。
即レスに ブンシリさんか出ていマスね❢
job基礎と、昔 高校講座の英語にも出ていたからおなじみで😆デス。
学んで だんだん好きになる味に よく納豆があげられますね