◆ラジオ英会話 L217相手をリラックスさせる。
▲オープニング
C: Chris McVay here, sorry I didn't arrive on time, but I'm here now,so let's get it started.
▲本文
A: I can't believe this. I only got a one-star rating on my web page.
C: How come? I thought everyone loved your handmade dolls.
A: I wrote the wrong address on a customer's package, and it didn't arrive on time.
C: Is that all?
A: Yes, the woman wrote a commet saying my customer service is bad. Now people won't trust me.
C: 【Don't be too hard on yourself. Everyone makes mistakes.】
A:Thanks, Casper. I'll more careful from now on.
▲語彙・一口フレーズ
・rating 評価
・on time 予定通りに =on schedule
・from now on 今後は
▲🔓文
Don't be too hard on yourself. Everyone makes mistakes.
そんなに自分を責めないで。誰にだって間違いはあるものです。
解説:
・相手を安心させる、リラックスさせる。
Don't be too hard on yourself.
・相手の心理に寄り添う→一言加えて安心させる。
Everyone makes mistakes.
▲同様の例
①【Don't push yourself so hard.】
Rome wasn't bulilt in a day, right?
そんなに無理しないで、ローマは一日にしてならず、でしょ?
②【Hey, Don't worry.】 It's not the end of the world.
ねぇ、心配しないで。世界の終わりではないのです。
解説:
push yourself は懸命に努力する。
◆スペイン語へ変換
R: No puedo creer esto. Solo obtuve una calificación de una estrella en mi página web.
C: ¿Por qué? Pensé que a todos les encantaban tus muñecas hechas a mano.
R: Escribí la dirección incorrecta en el paquete de un cliente y no llegó a tiempo.
C: ¿Eso es todo?
R: Sí, la mujer escribió un commet diciendo que mi servicio al cliente es malo. Ahora la gente no confiará en mí.
C: 【No seas demasiado duro contigo mismo. Todos cometemos errores.】
A: Gracias, Casper. Tendré más cuidado a partir de ahora.
語彙・一口語
▲作文しよう
❶【そんなに自分を責めないでください。】チーム全体のプレーがダメだったのです。
【Don't be too hard on yourself.】 The whole team played badly.
❷【そんなに無理をしないで、】リラックスすることだって大切だよ。 でしょ?
【Don't push yourself so hard.】 It's important to relax too, right?
❸【ねぇ、心配しないで。】僕ちゃんがついてるからさ。
【Hey, don't worry.】 I've got your back.
解説:
❶the whole team チーム全体
❷相手に寄り添って→安心させて
❸I've got your back. 私がついてる。 君の味方
▲エンディング
O: MaTiGaIHa DaReNiDeMo R~~~R.
R: Yeah ,but the trouble is you're always making mistakes. O: KiNiSiNa~~i
C: Hey, Why don't you be a bit harder on yourself.
R: I agree.
O: DeMo KiNiSiNaI
- -
飛びました。
とんで、とんで、とんで、 回りませんでした。
「飛んで飛んで」の歌は、歌の最初のほうが好きです♪
飛んでいきましたね。
日によっては暖かくなってきたせいか、色々な野鳥を見かけますね。
あの大きな羽で飛んでいる鳥の筋力はすごいですね。
ラジオ英会話もしっかり読みました。
心配デス 雨降って欲しいデスね
“寡黙”…な㈬に登場しマシタ
㈬は休む事が多いので いつも ㈫㈭デシタ
月始めもギガ温存で ㈫㈭デシタ
でも月終わりは 温存ギガを使い切ろうと
㈫㈭ではなくなりマス だから?
もう…いいデス
昨夜はご心配いただきどうもありがとうございました。
青梅の山火事は庭で燃やしていたからなのでしょうか?
飛んで 飛んで 飛んで 飛んで♪ 懐かしいです。
Don't be too hard on yourself. Everyone makes mistakes.
確かにそうですが、同じ間違いを連続してされるとがっかりします。
さらに、こちらが言うまえに自分で自分を許しているのを見ると、あーーーとなってしまします。